Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er unterstützte die flüchtigen aus dem norden.
ata u vranë kur ai predikonte të larguarit e veriut
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cousin der flüchtigen gefangenen bellatrix lestrange.
kusheriri i të ikurës bellatrix lestrange.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auf jeden flüchtigen häftling ist ein kopfgeld ausgesetzt.
ata marrin një shpërblim për çdo kokë të arratisurve.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
göth ließ alle gefangenen aus der baracke des flüchtigen antreten.
goeth i rreshtoi të gjithë nga baraka e njeriut te zhdukur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hatte genug von den kleinen, flüchtigen freuden des lebens.
nuk ia vlente të ndjente gëzimet e shkurtëra që sjell jeta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"täter und auftraggeber wurden bis auf einen flüchtigen festgenommen."
keqbërësit dhe kokën prapa të gjithë kanë qenë të arrestuar, një bar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es gibt immer noch kein zeichen von den flüchtigen will salas und sylvia weis.
endeasnjëshenjëe a do të arratisurit salas dhe sylvia weis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was? in den filmen färben sie immer ihre haare, wie die flüchtigen.
në*ër film ë gjith i *ojnë *kë si tek film '*arratis i ',
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hören sie, trooper, ich brauch ihre hilfe bei der suche nach dem flüchtigen.
shikoni zotërinj, më duhet ndihma juaj në ndjekjen e këtij të arratisuri.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wer hat den wildesel so frei lassen gehen, wer hat die bande des flüchtigen gelöst,
kush lë të lirë gomarin e egër, kush e ka zgjidhur gomarin e egër,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben gründe anzunehmen, dass sie zu einem flüchtigen mörder kontakt hat, nazim tahiri.
ne kemi arsye te besojme se ajo eshte ne kontakt me vrasesin ne aksion. nazim tahir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die einwohner sind wütend über die verstärkte polizeipräsenz, die nötig ist, um die flüchtigen verbrecher zu finden.
me banorët të tërbuar me këtë shfaqje të papreçedentë të policisë për të kapur kriminelët....
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich konnte nur warten und auf einen flüchtigen eindruck von ihm hoffen, darauf, dass etwas weitergelebt hat.
mua më duhej të prisja dhe shpresoja për një shenjë të tij, një shenjë që diçka ka mbijetuar. ka mbijetuar?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die amerikanischen flüchtigen töteten heute bei einem zugüberfall drei dea-agenten die polizei warnt, dass sie bewaffnet und extrem gefährlich sind.
tre agjentë sekretë u vranë nga të arratisurit amerikanë ... gjatë kohëzgjatjes së grabitjes të trenit. policia paralajmëron se janë jashtëzakonisht të rrezikshëm...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
für sie ist es in ordnung, nicht wahr? sie gehen zurück in die zone 51 wir sind für verhaftet haus eines flüchtigen, und nach guantanamo bay geschickt.
do të shkosh prapa në zonën 51, neve do na arrestojn që kemi ndihmuar arratisurit dhe në guantanamo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
man hört ein geschrei der flüchtigen und derer, so entronnen sind aus dem lande babel, auf daß sie verkündigen zu zion die rache des herrn, unsers gottes, die rache seines tempels.
dëgjohet zëri i atyre që ikin dhe shpëtojnë nga vendi i babilonisë për të lajmëruar në sion hakmarrjen e zotit, perëndisë tonë, hakmarrjen e tempullit të tij.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mein herz schreit über moab, seine flüchtigen fliehen bis gen zoar, bis zum dritten eglath. denn sie gehen gen luhith hinan und weinen, und auf dem wege nach horonaim zu erhebt sich ein jammergeschrei.
zemra ime vajton për moabin, të ikurit e të cilit arrijnë deri në tsoar, si një mëshqerrë trevjeçare. po, ata e marrin duke qarë të përpjetën e luhithit dhe nxjerrin britma shkatërrimi në rrugën e horonaimit;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und jephthah sammelte alle männer in gilead und stritt wider ephraim. und die männer in gilead schlugen ephraim, darum daß sie sagten: seid doch ihr gileaditer unter ephraim und manasse als die flüchtigen ephraims.
pastaj jefteu mblodhi tërë njerëzit e galaadit dhe u ndesh me efraimin; dhe njerëzit e galaadit e mundën efraimin, sepse këta thonin: "ju galaaditët jeni ikanakë të efraimit në mes të efraimit dhe në mes të manasit!".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- (nina) "die täter sind flüchtig."
u arratisën. përsëriteni!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting