From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
freundschaft
keyt metah
Last Update: 2015-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sie sprachen zu ihr: ist doch niemand in deiner freundschaft, der also heiße.
እነርሱም። ከወገንሽ ማንም በዚህ ስም የተጠራ የለም አሉአት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein freund ist gott , der das buch herabgesandt hat , und er schenkt seine freundschaft den rechtschaffenen .
« የእኔ ረዳቴ ያ መጽሐፉን ( ቁርኣንን ) ያወረደልኝ አላህ ነውና ፤ እርሱም መልካም ሠሪዎችን ይረዳል » ( በላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joseph aber sandte aus und ließ holen seinen vater jakob und seine ganze freundschaft, fünfundsiebzig seelen.
ዮሴፍም አባቱን ያዕቆብንና ሰባ አምስት ነፍስ የነበረውን ቤተ ዘመድ ሁሉ ልኮ አስጠራ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in dem fall gehört allein dem wahren gott die möglichkeit , freundschaft zu gewähren . er ist der beste im belohnen , und er verschafft den besten ausgang .
እዚያ ዘንድ ( በትንሣኤ ቀን ) ስልጣኑ እውነተኛ ለኾነው አላህ ብቻ ነው ፡ ፡ እርሱ በመመንዳት የበለጠ ፍጻሜንም በማሳመር የበለጠ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihr ehebrecher und ehebrecherinnen, wisset ihr nicht, daß der welt freundschaft gottes feindschaft ist? wer der welt freund sein will, der wird gottes feind sein.
አመንዝሮች ሆይ፥ ዓለምን መውደድ ለእግዚአብሔር ጥል እንዲሆን አታውቁምን? እንግዲህ የዓለም ወዳጅ ሊሆን የሚፈቅድ ሁሉ የእግዚአብሔር ጠላት ሆኖአል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und die blutsverwandten haben nach dem buch gottes eher anspruch auf gegenseitige freundschaft als die gläubigen und ausgewanderten , es sei denn , ihr möchtet euren freunden gutes tun . dies ist im buch gottes zeilenweise niedergeschrieben .
ነቢዩ በምእምናን ከነፍሶቻቸው ይበልጥ ተገቢ ነው ፡ ፡ ሚስቶቹም እናቶቻቸው ናቸው ፡ ፡ የዝምድና ባለቤቶችም ከፊላቸው በከፊሉ ( ውርስ ) በአላህ መጽሐፍ ውስጥ ከምእምናንና ከስደተኞቹ ይልቅ የተገባቸው ናቸው ፡ ፡ ግን ወደ ወዳጆቻችሁ ( በኑዛዜ ) መልካምን ብትሰሩ ( ይፈቀዳል ) ፡ ፡ ይህ በመጽሐፉ ውሰጥ የተመዘገበ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gebt vom rizq , das wir euch gewährt haben , bevor ein tag kommt , an dem weder kaufen noch freundschaft noch fürbitte nützt . und die kafir sind die wirklichen unrecht-begehenden .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! በርሱ ውስጥ ሽያጭ ( መበዠት ) ፣ ወዳጅነትም ፣ ምልጃም የሌለበት ቀን ከመምጣቱ በፊት ከሰጠናችሁ ነገር ለግሱ ፡ ፡ ከሓዲዎችም በዳዮቹ እነርሱ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diejenigen , die glaubten und ausgewandert sind und sich mit ihrem vermögen und mit ihrer eigenen person auf dem weg gottes eingesetzt haben , und diejenigen , die ( jene ) untergebracht und unterstützt haben , sind untereinander freunde . mit denen aber , die glauben und nicht ausgewandert sind , habt ihr keine freundschaft zu pflegen , bis sie auswandern .
እነዚያ ያመኑና የተሰደዱ ፡ ፡ በአላህም መንገድ ላይ በገንዘቦቻቸውና በነፍሶቻቸው የታገሉ ፡ ፡ እነዚያም ( ስደተኞቹን ) ያስጠጉና የረዱ ፡ ፡ እነዚያ ከፊሎቻቸው ለከፊሉ ረዳቶች ናቸው ፡ ፡ እነዚያም ያመኑና ያልተሰደዱ እስከሚሰደዱ ድረስ ከነሱ ምንም ዝምድና የላችሁም ፡ ፡ በሃይማኖትም እርዳታን ቢፈልጉባችሁ በእናንተና በነሱ መካከል ቃል ኪዳን ባላችሁ ሕዝቦች ላይ ካልኾነ በስተቀር በናንተ ላይ መርዳት አለባችሁ ፡ ፡ አላህም የምትሠሩትን ሁሉ ተመልካች ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: