Results for schriftgelehrten translation from German to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

schriftgelehrten?

Arabic

الكتاب؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich half ihren schriftgelehrten.

Arabic

أنا أساعدهم لحماية الكتاب.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn er predigte gewaltig und nicht wie die schriftgelehrten.

Arabic

لانه كان يعلّمهم كمن له سلطان وليس كالكتبة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben nichts in der bibliothek der schriftgelehrten gefunden,

Arabic

لم نعثر على أي شيئ في مكتبة رجال المعرفة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

versuch's mal mit dem schriftgelehrten gottes aufzunehmen, freundchen.

Arabic

جرب العبث بكاتب الرب أيها المغفل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er fragte die schriftgelehrten: was befragt ihr euch mit ihnen?

Arabic

فسأل الكتبة بماذا تحاورونهم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr sollt alles tun, was euch die schriftgelehrten und pharisäer sagen!

Arabic

... هؤلاءالكتّابوهؤلاءالفريسيين كل الأشياء يخبرونه لك لتفعله... هم يفعلون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weh den schriftgelehrten, die ungerechte gesetze machen und die unrechtes urteil schreiben,

Arabic

ويل للذين يقضون اقضية البطل وللكتبة الذين يسجلون جورا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.

Arabic

فاجاب قوما من الكتبة وقالوا يا معلّم حسنا قلت.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als es nun kam auf den morgen, versammelten sich ihre obersten und Ältesten und schriftgelehrten gen jerusalem,

Arabic

وحدث في الغد ان رؤساءهم وشيوخهم وكتبتهم اجتمعوا الى اورشليم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und siehe, etliche unter den schriftgelehrten sprachen bei sich selbst: dieser lästert gott.

Arabic

واذا قوم من الكتبة قد قالوا في انفسهم هذا يجدّف.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die schriftgelehrten und pharisäer brachten ein weib zu ihm, im ehebruch ergriffen, und stellten sie in die mitte dar

Arabic

وقدم اليه الكتبة والفريسيون امرأة أمسكت في زنا. ولما اقاموها في الوسط

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und als es tag ward, sammelten sich die Ältesten des volks, die hohenpriester und schriftgelehrten und führten ihn hinauf vor ihren rat

Arabic

ولما كان النهار اجتمعت مشيخة الشعب رؤساء الكهنة والكتبة واصعدوه الى مجمعهم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie kamen abermals gen jerusalem. und da er im tempel wandelte, kamen zu ihm die hohenpriester und schriftgelehrten und die Ältesten

Arabic

وجاءوا ايضا الى اورشليم. وفيما هو يمشي في الهيكل اقبل اليه رؤساء الكهنة والكتبة والشيوخ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da antworteten etliche unter den schriftgelehrten und pharisäern und sprachen: meister, wir wollten gern ein zeichen von dir sehen.

Arabic

حينئذ اجاب قوم من الكتبة والفريسيين قائلين يا معلّم نريد ان نرى منك آية.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da er aber solches zu ihnen sagte, fingen an die schriftgelehrten und pharisäer, hart auf ihn zu dringen und ihm mit mancherlei fragen zuzusetzen,

Arabic

وفيما هو يكلمهم بهذا ابتدأ الكتبة والفريسيون يحنقون جدا ويصادرونه على أمور كثيرة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weh euch schriftgelehrten! denn ihr habt den schlüssel der erkenntnis weggenommen. ihr kommt nicht hinein und wehret denen, die hinein wollen.

Arabic

ويل لكم ايها الناموسيون لانكم اخذتم مفتاح المعرفة. ما دخلتم انتم والداخلون منعتموهم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum untersagen ihnen die rabbiner und die schriftgelehrten nicht ihre sündige rede und ihren verzehr von verbotenem ? Übel ist wahrlich , was sie getrieben haben .

Arabic

« لولا » هلا « ينهاهم الربَّانيون والأحبار » منهم « عن قولهم الإثم » الكذب « وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يصنعونـ » ـه ترك نهيهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er aber sprach: und weh auch euch schriftgelehrten! denn ihr beladet die menschen mit unerträglichen lasten, und ihr rührt sie nicht mit einem finger an.

Arabic

فقال وويل لكم انتم ايها الناموسيون لانكم تحمّلون الناس احمالا عسرة الحمل وانتم لا تمسون الاحمال باحدى اصابعكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, wir gehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird überantwortet werden den hohenpriestern und schriftgelehrten; und sie werden ihn verdammen zum tode und überantworten den heiden.

Arabic

ها نحن صاعدون الى اورشليم وابن الانسان يسلم الى رؤساء الكهنة والكتبة فيحكمون عليه بالموت ويسلمونه الى الامم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,552,298 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK