Results for seele translation from German to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

seele

Bulgarian

Душа

Last Update: 2012-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er ist unsere seele.

Bulgarian

Това е нашата душа.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

o du ruhige seele !

Bulgarian

О , душа успокоена ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

jede seele wird den tod kosten .

Bulgarian

Всяка душа ще вкуси смъртта .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er weiß , was jede seele erwirbt .

Bulgarian

Знае Той всяка душа какво придобива .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und sie befragen dich über die seele .

Bulgarian

И те питат за духа .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

nahrung fÜr europas geist und seele

Bulgarian

ПОдХРаНВаНЕ На УМа И дУХа На ЕВРОПа

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und der seele und dem , was sie zurechtformt

Bulgarian

и в душата , и в Онзи , Който я е създал ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

o du seele , die du ruhe gefunden hast ,

Bulgarian

О , душа успокоена ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und ich schwöre bei jeder reumütigen seele .

Bulgarian

И кълна се в многоукоряващата [ се ] душа .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

nein , auch schwöre ich bei der tadelnden seele .

Bulgarian

И кълна се в многоукоряващата [ се ] душа .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

jede seele ist von dem , was sie erwarb abhängig

Bulgarian

Всеки е заложник на онова , което е придобил ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wahrlich , jede seele hat über sich einen hüter .

Bulgarian

Над всяка душа има надзорник .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und er , musa , empfand furcht in seiner seele .

Bulgarian

И страх усети Муса в себе си .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und jeder seele wurde das vergütet , was sie tat .

Bulgarian

И напълно ще се въздаде на всеки за онова , което е вършил .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

kultur ist die seele der menschlichen entwicklung und zivilisation.

Bulgarian

Културата е залегнала в центъра на човешкото развитие и цивилизация.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und keine lasttragende seele trägt die last einer anderen .

Bulgarian

Никой съгрешил не ще носи греха на друг .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

German

allah obliegt keiner seele außer , was er ihr gewährte .

Bulgarian

Аллах възлага на всяка душа само според онова , което й е дал .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er sagte : « nein , eure seele hat euch etwas eingeredet .

Bulgarian

Рече : “ Да , разкрасили са ви нещо душите ви .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und keine lasttragende ( seele ) trägt die last einer anderen .

Bulgarian

Никой прегрешил не ще понесе греха на друг .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,726,956,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK