Results for zurückhalten translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

zurückhalten

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

unbegrenzt zurückhalten

Bulgarian

Задържане

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das zurückhalten einschlägiger informationen,

Bulgarian

липсата на съответна информация;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

widerrechtliches zurückhalten eines kindes

Bulgarian

отклоняване на дете от местоживеенето му

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

retention (zurückhalten) des mageninhaltes.

Bulgarian

забавено стомашно изпразване

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

widerrechtliches verbringen oder zurückhalten eines kindes

Bulgarian

отвличане на дете

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

während dieser zeit darf der verbraucher seine leistung jedoch zurückhalten.

Bulgarian

Потребителят обаче може да задържи изпълнението на собствените си задължения през това време.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vielleicht wird allah die gewalt derjenigen , die ungläubig sind , zurückhalten .

Bulgarian

И подбуждай вярващите ! Дано Аллах възпре мощта на неверниците !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

und niemand kann unsere schlagkraft von den leuten zurückhalten , die Übeltäter sind .

Bulgarian

И не ще се отклони Нашето мъчение от престъпващите хора .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

und bei ihnen sind gleichaltrige ( weibliche wesen ) , die ihre blicke zurückhalten .

Bulgarian

И ще има при тях връстнички с целомъдрен поглед .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

geschlossene filter haben den vorteil, dass sie die als besonders gesundheitsschädlich geltenden ultrafeinen partikel zurückhalten.

Bulgarian

Филтрите от затворен тип имат предимството, че намаляват количеството на ултрафините частици, които се считат като най-вредни за здравето.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zurückhalten von daten oder technischen spezifikationen, die zu einem rückruf oder zum entzug der typgenehmigung führen können,

Bulgarian

непредоставяне на данни или технически спецификации, които биха могли да обусловят оттегляне или отнемане на типовото одобрение;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zurückhalten von daten oder technischen spezifikationen, die zu einem rückruf oder zum entzug der typgenehmigung führen können;

Bulgarian

укриване на данни или технически спецификации, които биха могли да доведат до изземване или отнемане на одобрение на типа;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ausgerüstet mit einer geeigneten doppelten ummantelung, die 110 % des flüssigkeitsvolumens jedes einzelnen behälters zurückhalten kann;

Bulgarian

оборудвани с подходящ вторичен резервоар, способен да събере 110 % от течния обем на който и да е контейнер;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

was allah den menschen an barmherzigkeit auftut , das kann keiner zurückhalten . und was er zurückhält , das kann keiner nach ihm freigeben .

Bulgarian

Никой не ще възпре милостта на Аллах , ако Той реши да я дари на хората , и каквото Той задържи , никой после не може да го пусне .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

darin sind ( weibliche wesen ) , die ihre blicke zurückhalten , die vor ihnen weder mensch noch ginn berührt haben

Bulgarian

Има там жени с целомъдрен поглед , недокоснати нито от човек преди тях , нито от джин .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

8.6 die kommission sollte sich jedoch bei der einführung neuer instrumente zurückhalten, bevor nicht der mögliche zusatznutzen der bereits bestehenden instrumente ausgewertet wurde.

Bulgarian

8.6 Комисията обаче следва да изчака със създаването на нови инструменти преди да бъде оценена добавената стойност от съществуващите такива.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

um dies zu erreichen, können die mitgliedstaaten nationale maßnahmen ergreifen, wie das zurückhalten einer gewissen reserve von der verfügbaren nationalen tac oder quotentausch mit anderen mitgliedstaaten.

Bulgarian

За тази цел държавите членки могат да приемат национални мерки, като например заделяне на известен резерв от наличния национален ОДУ или размяна на квоти с други държави членки.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die eu sollte sich in großen fragen stark engagieren und in kleineren fragen zurückhalten – eine devise, die wir in der vergangenheit vielleicht das eine oder andere mal vernachlässigt haben.

Bulgarian

Намесата на ЕС трябва да бъде по-голяма за големите неща и по-скромна за по-малките — нещо, което понякога може да сме забравяли в миналото.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

was allah den menschen an barmherzigkeit gewährt , das kann keiner zurückhalten ; und was er zurückhält , das kann nach ihm keiner freigeben ; und er ist der allmächtige , der allweise .

Bulgarian

Никой не ще възпре милостта на Аллах , ако Той реши да я дари на хората , и каквото Той задържи , никой после не може да го пусне . Той е Всемогъщия , Премъдрия .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die reserve – in verbindung mit dem kürzlich vereinbarten zurückhalten von 900 millionen zertifikaten bis 2019-2020 ("backloading") –sollte es ermöglichen:

Bulgarian

Резервът, заедно с договореното неотдавна отлагане („back-loading“) на предлагането на търг през периода 2019-2020 г. на 900 милиона квоти, би трябвало да даде възможност:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,052,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK