From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der gedanke daran, wie sie tom behandelt hatte, als sie von ihrem picknick sprach, kam wieder brennend über sie und erfüllte sie mit scham.
la memoria de com l'havia tractada tom quan ella parlava de la seva forada vingué a coure-li de bell nou, i l'ompli de vergonya.
sie unterdrückte diese verräterischen zeichen mit forzierter heiterkeit und fing an zu plappern, aber das vergnügen am picknick war zu ende, und auch aus allem anderen machte sie sich nun nichts mehr.
amaga aquests senyals amb joia forçada i continua parlotejant; pero l'animació havia fugit de la forada, aleshores, i de tota altra cosa. becky se n'ana tan aviat com pogué, i s'amaga, i s'abandona a allo que el seu sexe nomena «un bon plor».
,,ich hab's vom picknick aufbewahrt, tom, um davon zu träumen, wie 's die erwachsenen leute mit dem hochzeitskuchen _machen_ -- aber nun wird's unser --"
-vaig deixar-la de banda a la forada, tom, perque poguéssim somniejar damunt ella, com la gent gran fa amb la coca de llurs noces; pero… sera nostre…