Results for getauft translation from German to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Chinese

Info

German

getauft

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Chinese (Simplified)

Info

German

und sind alle auf mose getauft mit der wolke und dem meer

Chinese (Simplified)

都 在 雲 裡 海 裡 受 洗 歸 了 摩 西

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wieviel euer auf christum getauft sind, die haben christum angezogen.

Chinese (Simplified)

你 們 受 洗 歸 入 基 督 的 、 都 是 披 戴 基 督 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß nicht jemand sagen möge, ich hätte auf meinen namen getauft.

Chinese (Simplified)

免 得 有 人 說 、 你 們 是 奉 我 的 名 受 洗

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich danke gott, daß ich niemand unter euch getauft habe außer krispus und gajus,

Chinese (Simplified)

我 感 謝   神 、 除 了 基 利 司 布 並 該 猶 以 外 、 我 沒 有 給 你 們 一 個 人 施 洗

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es begab sich, da sich alles volk taufen ließ und jesus auch getauft war und betete, daß sich der himmel auftat

Chinese (Simplified)

眾 百 姓 都 受 了 洗 、 耶 穌 也 受 了 洗 、 正 禱 告 的 時 候 、 天 就 開 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn johannes hat mit wasser getauft, ihr aber sollt mit dem heiligen geist getauft werden nicht lange nach diesen tagen.

Chinese (Simplified)

約 翰 是 用 水 施 洗 . 但 不 多 幾 日 、 你 們 要 受 聖 靈 的 洗

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(denn er war noch auf keinen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den namen christi jesu.)

Chinese (Simplified)

因 為 聖 靈 還 沒 有 降 在 他 們 一 個 人 身 上 . 他 們 只 奉 主 耶 穌 的 名 受 了 洗

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber johannes wehrte ihm und sprach: ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir?

Chinese (Simplified)

約 翰 想 要 攔 住 他 、 說 、 我 當 受 你 的 洗 、 你 反 倒 上 我 這 裡 來 麼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie? ist christus nun zertrennt? ist denn paulus für euch gekreuzigt? oder seid ihr auf des paulus namen getauft?

Chinese (Simplified)

基 督 是 分 開 的 麼 . 保 羅 為 你 們 釘 了 十 字 架 麼 . 你 們 是 奉 保 羅 的 名 受 了 洗 麼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wir sind auch durch einen geist alle zu einem leibe getauft, wir seien juden oder griechen, knechte oder freie, und sind alle zu einem geist getränkt.

Chinese (Simplified)

我 們 不 拘 是 猶 太 人 、 是 希 利 尼 人 、 是 為 奴 的 、 是 自 主 的 、 都 從 一 位 聖 靈 受 洗 、 成 了 一 個 身 體 . 飲 於 一 位 聖 靈

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da jesus getauft war, stieg er alsbald herauf aus dem wasser; und siehe, da tat sich der himmel auf Über ihm. und er sah den geist gottes gleich als eine taube herabfahren und über ihn kommen.

Chinese (Simplified)

耶 穌 受 了 洗 、 隨 即 從 水 裡 上 來 . 天 忽 然 為 他 開 了 、 他 就 看 見   神 的 靈 、 彷 彿 鴿 子 降 下 、 落 在 他 身 上

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als sie aber und ihr haus getauft ward, ermahnte sie uns und sprach: so ihr mich achtet, daß ich gläubig bin an den herrn, so kommt in mein haus und bleibt allda. und sie nötigte uns.

Chinese (Simplified)

他 和 他 一 家 既 領 了 洗 、 便 求 我 們 說 、 你 們 若 以 為 我 是 真 信 主 的 、 〔 或 作 你 們 若 以 為 我 是 忠 心 事 主 的 〕 請 到 我 家 裡 來 住 . 於 是 強 留 我 們

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber jesus antwortete und sprach: ihr wisset nicht, was ihr bittet. könnt ihr den kelch trinken, den ich trinken werde, und euch taufen lassen mit der taufe, mit der ich getauft werde? sie sprachen zu ihm: jawohl.

Chinese (Simplified)

耶 穌 回 答 說 、 你 們 不 知 道 所 求 的 是 甚 麼 . 我 將 要 喝 的 杯 、 你 們 能 喝 麼 . 他 們 說 、 我 們 能

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,134,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK