Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
10 mg entsprechen 10 tropfen.
10 mg odgovara 10 kapi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 5
Quality:
(b) folgenden grundsätzen entsprechen:
(b) usklađene su sa sljedećim načelima:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die entschädigung muss dem tatsächlichen verlust entsprechen.
obeštećenje mora odražavati „istinski gubitak“.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ob maßnahmen dem grundsatz der verhältnismäßigkeit entsprechen;
jesu li mjere usklađene s načelom proporcionalnosti,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
0,5 mg/0,05 ml entsprechen einer einzeldosis.
jednokratna doza od 0,5 mg/0,05 ml.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
b) den zielen der strategie europa 2020 entsprechen.
(b) usklađene su s ciljevima strategije europa 2020.;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5 ml der hergestellten lösung entsprechen 50 mg des wirkstoffs.
stoga 5 ml pripremljene otopine odgovara 50 mg djelatne tvari.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem muss die vergütung seiner tätigkeiten den marktbedingungen entsprechen.
osim toga, primijenjena naknada mora odgovarati tržišnim uvjetima.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der höchste schalldruck muss absatz 6.2.7 entsprechen.
najveća razina zvučnog tlaka mora biti u skladu sa stavkom 6.2.7.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die lagerung muss den nationalen bestimmungen für radioaktive substanzen entsprechen.
Čuvanje treba biti u skladu s lokalnim propisima za radioaktivne tvari.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bislang müssen grenzübergreifend tätige unternehmen 28 unterschiedlichen körperschaftsteuersystemen entsprechen.
poduzeća s prekograničnom djelatnošću trenutačno moraju poštovati 28 različitih sustava oporezivanja dobiti poduzeća.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die dosisempfehlungen für follitropin alfa entsprechen den für urinäres fsh gebräuchlichen dosierungen.
navedene preporučene doze za folitropin alfa su one koje se inače koriste za urinarni fsh.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei pädiatrischen patienten über 12 jahren entsprechen die dosierungsempfehlungen denen für erwachsene.
za pedijatrijske bolesnike starije od 12 godina preporučene doze jednake su onima za odrasle bolesnike.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
) ≥ 1500 mg/tag plus die maximal malen dosis entsprechen muss, über
ljenim oslobađanjem) ≥1500 mg/da la maksimalne doze, tijekom najma
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ansonsten sollte die antikörperkonzentration nach impfung mindestens der antikörperkonzentration vor der immunisierung entsprechen.
odnosno, koncentracija protutijela nakon cijepljenja treba biti jednaka ili veća (≥) razini prije cijepljenja
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch entstehen neue chancen für attraktive angebote, die den bedürfnissen der verbraucher entsprechen.
time se stvaraju nove mogućnosti za davatelje s atraktivnim ponudama kojima se zadovoljavaju zahtjevi potrošača.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2 tbit/s entsprechen der maximalen kapazität des systems zwischen zwei punkten des kernnetzes.
kapacitet od 2 tb/s odnosi se na maksimalni kapacitet sustava između dvije točke.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das logo der europäischen union für ökologische/biologische produktion muss dem nachstehenden muster entsprechen:
logotip europske unije za ekološku proizvodnju mora biti u skladu s modelom navedenim u nastavku:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die spritze ist mit markierungen versehen, die dosen von180 mikrogramm, 135 mikrogramm und 90 mikrogramm entsprechen.
na štrcaljki se nalaze oznake koje odgovaraju dozama od 180 mikrograma, 135 mikrograma i 90 mikrograma.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daher sollten credit-systeme für qualifikationen mit eqr-zuordnung den folgenden grundsätzen entsprechen:
u tu bi svrhu sustavi bodovanja povezani s upućivanjem na europski kvalifikacijski okvir u kvalifikacijama trebali biti u skladu sa sljedećim načelima:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: