Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(2) alle in anhang i angegebenen werte für die gewichte gelten als verkehrsnormen und betreffen daher die beladungsbedingungen und nicht die produktionsnormen, die in einer späteren richtlinie festgelegt werden.
2. veškeré hodnoty hmotností uvedené v příloze i platí jako provozní normy a proto se vztahují k podmínkám zátěže, nikoliv k normám výroby, které budou definovány v pozdější směrnici.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(3) daher empfiehlt es sich, die vorschriften über die beladungsbedingungen der fahrzeuge bei der messung der neigung sowie die abmessungen der anbringungsstellen des hinteren amtlichen kennzeichens von vierradfahrzeugen mit aufbau anzupassen und die abbildung 1 über die tatsächliche anordnung der fahrzeuge bei den prüfungen entsprechend zu ändern und bestimmte angaben in dem beschreibungsbogen genauer festzulegen.
(3) vzhledem k tomu, že je nutné upravit požadavky týkající se podmínek zatěžování vozidel při měření sklonu a dalších údajů o rozměrech místa pro montáž zadní registrační tabulky čtyřkolek vybavených karoserií a odpovídajícím způsobem upravit obrázek 1 pro skutečnou polohu vozidel během zkoušení a zpřesnit určité odkazy v informačním dokumentu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: