Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stellungnahme der agentur: ausschuss für risikobeurteilung
stanovisko agentury: výbor pro posuzování rizik
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
(ooo) er ist für die risikobeurteilung und risikobewältigung zuständig.
(ooo) odpovídá za hodnocení a řízení rizik;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das conops und der oplan tragen der umfassenden risikobeurteilung rechnung.
conops a oplan zohlední souhrnné posouzení rizika.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jamies risikobeurteilung in sachen noble sanfino und seiner familie und erin.
jamieho riskantní přiznání co se týče nóbl salfina a jeho rodiny a erin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine risikobeurteilung und klinische Überwachung sind die besten indikatoren des potenziellen blutungsrisikos.
hodnocení rizika a klinické monitorování jsou nejlepší indikátory potenciálního rizika krvácení.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den vorgenannten iterativen verfahren der risikobeurteilung und risikominderung hat der hersteller oder sein bevollmächtigter
při výše uvedeném opakujícím se postupu posuzování a snižování rizika výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1. jeder mitgliedstaat kann bewerber für die mitgliedschaft im ausschuss für risikobeurteilung benennen.
1. každý členský stát může navrhnout kandidáty na členství ve výboru pro posuzování rizik.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
internistische patienten mit einem erhöhten risiko für thromboembolische komplikationen basierend auf einer individuellen risikobeurteilung
u pacientů s interním onemocněním s vysokým rizikem tromboembolických komplikací je třeba individuální posouzení
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) als eine priorität im planungsprozess wird eine umfassende risikobeurteilung durchgeführt und erforderlichenfalls aktualisiert.
2. jako priorita plánovacího procesu se provede souhrnné posouzení rizika, které může být podle potřeby aktualizováno.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
absatz 1 gilt nur, bis eine risikobeurteilung der zusammengesetzten erzeugnisse stattgefunden hat, die unter die veterinärkontrollenregelung fallen sollten.
první pododstavec se použije pouze do doby, než budou posouzena rizika složených výrobků, které musí spadat pod veterinární kontrolní režim.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
der ausschuss für risikobeurteilung und der ausschuss für sozioökonomische analyse prüfen, ob das vorgelegte dossier den anforderungen des anhangs xv entspricht.
výbor pro posuzování rizika výbor pro socioekonomickou analýzu ověří, zda předložená dokumentace splňuje požadavky přílohy xv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die agentur wird einen ausschuss der mitgliedstaaten sowie ausschüsse für die risikobeurteilung und für sozioökonomische analyse und außerdem ein forum für die nationalen durchsetzungsbehörden einrichten.
agentura zřídí výbor členských států, výbor pro posuzování rizik a výbor pro socioekonomickou analýzu a dále fórum orgánů členských států odpovědných za prosazování nařízení.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der sctee und die risikobeurteilung stimmen also in der aussage überein, dass anlass zur besorgnis bestünde, würde didp in hohen mengen verwendet.
sctee i hodnocení rizik se proto shodují na tom, že by používání didp ve vysokých mírách bylo důvodem k obavám.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vor der anwendung des tierarzneimittels bei hunden mit einem körpergewicht unter 10 kg oder über 40 kg sollte der tierarzt deshalb eine nutzen-/risikobeurteilung vornehmen.
před použitím přípravku u psů s tělesnou hmotností nižší než 10 kg nebo vyšší než 40 kg by měl veterinář vyhodnotit terapeutický prospěch a riziko podání.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
auf der grundlage der risikobeurteilung nach einer international gebilligten leitlinie [7] besteht ein schwerwiegendes risiko für die umwelt, wenn:
v návaznosti na hodnocení rizika podle mezinárodně přijatých pokynů [7] je potenciální závažné riziko pro životní prostředí dáno, pokud:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
2. der direktor stellt nach anhörung des ausschusses für risikobeurteilung und der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit verfahrensregeln für stoffe auf, zu denen im zusammenhang mit der lebensmittelsicherheit eine stellungnahme erbeten wurde.
2. výkonný ředitel vypracuje po konzultaci s výborem pro posuzování rizik a s evropským úřadem pro bezpečnost potravin procedurální pravidla týkající se látek, u nichž se požaduje vydání stanoviska v rámci bezpečnosti potravin.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4. der direktor stellt nach anhörung des ausschusses für risikobeurteilung, des ausschusses für sozioökonomische analyse und des beratenden ausschusses für sicherheit, arbeitshygiene und gesundheitsschutz am arbeitsplatz verfahrensregeln für fragen des arbeitnehmerschutzes auf.
4. výkonný ředitel vypracuje po konzultaci s výborem pro posuzování rizik, výborem pro socioekonomickou analýzu a poradním výborem pro bezpečnost, hygienu a ochranu zdraví při práci procedurální pravidla týkající se otázek ochrany pracovníků.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(90) Über den ausschuss für risikobeurteilung und den ausschuss für sozioökonomische analyse sollte die agentur die funktion der der kommission angegliederten wissenschaftlichen ausschüsse übernehmen und wissenschaftliche stellungnahmen in ihrem zuständigkeitsbereich abgeben.
(90) prostřednictvím výboru pro hodnocení rizik a výboru pro socioekonomickou analýzu by měla agentura vydáváním vědeckých stanovisek ve své oblasti působnosti převzít úlohu vědeckých výborů při komisi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
18. ["transparente beihilfe": eine beihilfemaßnahme, bei der das bruttosubventionsäquivalent vorab ohne eine risikobeurteilung genau in prozent der zuschussfähigen ausgaben berechnet werden kann.]
(18) ["transparentní podporou" rozumí opatření podpory, ve kterém je možné přesně propočítat hrubý ekvivalent podpory jako procentní podíl způsobilých výdajů ex ante, aniž je třeba provést posouzení rizik.]
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
einfache instrumente könnten für die risikobeurteilung von projekten entwickelt werden, so etwa handbücher und computerprogramme zur lebenszyklusanalyse sowie audits zur projektprüfung und -bewertung ("investment grade energy audits").
pro posouzení rizik projektů mohou být vyvinuty jednoduché nástroje, jako příručky a počítačové programy pro analýzu životního cyklu nebo energetické audity stupně „investment grade“.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting