Results for schonzeiten translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

schonzeiten

Czech

období zákazu rybolovu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

schonzeiten und -gebiete

Czech

období a zóny hájení

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da) die finanzielle unterstützung bei schonzeiten.

Czech

da) finanční podpora během období hájení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

gebietsschließungen oder schonzeiten zum schutz von jungfischen

Czech

zákaz rybolovu v určité oblasti nebo v určitém období v souvislosti s ochranou nedospělých jedinců

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir können euch raptorpiloten nicht allzu viele schonzeiten gönnen.

Czech

všem pilotům raptorů nemůžeme dát parťáky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anforderungen an das beobachterprogramm für schiffe, die tropischen thunfisch in den geografischen gebieten innerhalb der schongebiete/schonzeiten fischen

Czech

požadavky stanovené programem pozorovatelů pro plavidla lovící tropické tuňáky v zeměpisných oblastech, na něž se vztahuje zákaz rybolovu v uvedené oblasti nebo uvedeném období

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angaben zu schongebieten oder schonzeiten, z. b. hoheitsgewässer, schifffahrtsstraßen, nähe zu handwerklicher fischerei usw.

Czech

podrobné údaje o oblastech nebo obdobích, v nichž je rybolov zakázán, například teritoriální vody, námořní trasy, blízkost drobného rybolovu atd.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) unter verstoß gegen die geltenden ccamlr-erhaltungsmaßnahmen in schonzeiten und -gebieten gefischt hat;

Czech

c) lovilo během uzavřeného rybolovného období nebo v uzavřených oblastech v rozporu s opatřeními komise ccamlr pro zachování;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

über technische maßnahmen einschließlich schonzeiten/schongebiete zum schutz von elternfischen (laichern) und/oder jungfischen;

Czech

zavedení technických opatření včetně uzavření určitých oblastí loviště na určitá období za účelem ochrany dospělých ryb (jikrnáčů) a/nebo nedospělých ryb;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der diesjährige vorschlag ist viel kürzer als in den vergangenen jahren, da befristete technische maßnahmen über schonzeiten, maschenöffnungen und maßnahmen zur reduzierung von rückwürfen nun in separaten vorschlägen behandelt werden.

Czech

letošní návrh je mnohem kratší než v předchozích letech, protože dočasná technická opatření týkající se dob hájení, velikosti ok sítí a omezení výmětů byla převedena do zvláštního souboru návrhů.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da der vorschlag ein schrittweises verbot von grundfanggeräten vorsah, umfasste er keine spezifischen maßnahmen zur verhütung erheblicher auswirkungen auf empfindliche marine Ökosysteme oder schonzeiten in gebieten, in denen diese Ökosysteme vorkommen.

Czech

zatímco návrh stanovil postupné ukončení užívání lovných zařízení pro rybolov při dně, neobsahoval konkrétní opatření k předcházení významným dopadům na citlivé mořské ekosystémy nebo uzavření oblastí, kde se tyto ekosystémy vyskytují.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten können selbst nationale technische vorschriften für die fischerei wählen und beschließen (z.b. fanggerätebeschränkungen und schonzeiten/-gebiete).

Czech

Členské státy by si mohly tato technická rybolovná ustanovení (např. omezení zařízení a zakázaná rybolovná období nebo oblasti) samy zvolit a rozhodovat o nich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die derzeitige bewirtschaftung der lachsbestände im ostseegebiet umfasst die jährliche festsetzung der zulässigen gesamtfangmenge (tac) und technische schutzmaßnahmen wie z.b. die festlegung von schonzeiten und mindestanlandegrößen.

Czech

současné řízení populace lososa žijící v baltském moři zahrnuje každoroční stanovení celkového přípustného odlovu a technická opatření pro zachování zdrojů, jako jsou období hájení a minimální velikost při vykládce.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) abweichend von absatz 1 dürfen beim dorschfang während der dort genannten schonzeiten beifänge von flunder und scholle bis zu 10 v. h. des gewichts der an bord befindlichen dorschgesamtfänge an bord behalten werden.

Czech

platýs velký -subdivize 27, 28 a 29 jižně od 59°30'severní šířky -1. únor–30. duben -samice platýse velkého -subdivize 22 kromě zeměpisné oblasti popsané v příloze ii a subdivize 24 a 25 -1. únor–30. duben -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

das verbotsgebiet während der schonzeit liegt jenseits der 4-seemeilen-grenze von den basislinien.

Czech

oblast zákazu během doby hájení začíná čtyři námořní míle od základních linií.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,989,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK