Results for straßenverkehrsnetzes translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

straßenverkehrsnetzes

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

mit dekret vom 15. november 2001 rief der präsident des ministerrats der italienischen republik in der stadt mailand wegen der luftverschmutzung aufgrund des kraftfahrzeugverkehrs und des unzureichenden straßenverkehrsnetzes den notstand aus.

Czech

předseda vlády italské republiky nařízením ze dne 15. listopadu 2001 vyhlásil ve městě miláně mimořádný stav z důvodu znečištění způsobeného silničním provozem a nedostatečností stávající silniční sítě.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem müssen regeln für den aufbau eines genormten georeferenzierten straßenverkehrsnetzes ausgearbeitet werden, um eine einheitliche digitale lokalisierung der ereignisse und vorfälle zu ermöglichen, sowie für die erfassung der informationen über das straßennetz, den straßenkörper und das zubehör.

Czech

je třeba stanovit pravidla tvorby jednotné georeferenční sítě pozemních komunikací pro jednotnou digitální geografickou lokalizaci jevů a událostí, ale také informací o pozemních komunikacích, jejich součástech a příslušenství.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.5.2.1 portugal hat zur verbesserung seines straßenverkehrsnetzes den scut-vertrag eingeführt, eine form der Übertragung öffentlicher aufgaben, bei der ein privater bauunternehmer eine öffentliche gebühr erheben kann.

Czech

2.5.2.1 ve snaze o zlepšení stavu své silniční sítě tato země zavedla smlouvy typu scut. jedná se o režim delegování, který stavebníkovi ze soukromého sektoru umožňuje získat za dílo úhradu z veřejných prostředků.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(5) der grenzüberschreitende straßengüterverkehr konzentriert sich auf das transeuropäische straßenverkehrsnetz. außerdem ist das reibungslose funktionieren des binnenmarktes von grundlegender bedeutung für den gewerblichen kraftverkehr. daher sollte der gemeinschaftliche rechtsrahmen den gewerblichen verkehr auf dem transeuropäischen straßennetz umfassen, wie es in der entscheidung nr. 1692/96/eg des europäischen parlaments und des rates vom 23. juli 1996 über gemeinschaftliche leitlinien für den aufbau eines transeuropäischen verkehrsnetzes [5] festgelegt ist. in einklang mit dem subsidiaritätsprinzip sollte es den mitgliedstaaten freistehen, unter beachtung des vertrags auf anderen, nicht zum transeuropäischen straßennetz gehörenden straßen maut-und/oder benutzungsgebühren zu erheben.

Czech

(5) Činnosti v oblasti mezinárodní silniční dopravy se soustřeďují na transevropskou silniční dopravní síť. pro komerční dopravu má navíc klíčový význam řádné fungování vnitřního trhu. pro komerční dopravu v rámci transevropské dopravní sítě vymezené v rozhodnutí evropského parlamentu a rady č. 1692/96/es ze dne 23. července 1996 o hlavních směrech pro rozvoj transevropské dopravní sítě by tedy měl platit rámec společenství [5]. podle zásady subsidiarity a v souladu se smlouvou by členské státy měly mít možnost neomezeně uplatnit mýtné nebo poplatky za užívání na silnicích jiných, než silnicích v rámci transevropské silniční sítě.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,253,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK