Results for vaop translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

vaop

Czech

sdružení vaop

Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

angeblich rechtswidrige beihilfe zugunsten von vaop

Czech

Údajná nesrovnalá podpora ve prospěch sdružení vaop

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

vaop neemt regelmatig deel aan deze procedures.

Czech

vaop neemt regelmatig deel aan deze procedures.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vaop verkoopt haar papier ook aan aziatische kopers.

Czech

vaop verkoopt haar papier ook aan aziatische kopers.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die bereitstellung des nachgeordneten darlehens verschafft der vaop ein vorteil.

Czech

ustanovení o dotčeném podřízeném dluhu poskytuje ve svém důsledku sdružení vaop výhodu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ende des jahres 2000 hatte vaop schwere verluste hinnehmen müssen.

Czech

koncem roku 2000 utrpělo sdružení vaop velké ztráty.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(19) vaop is de enige begunstigde van de maatregelen.

Czech

(19) vaop is de enige begunstigde van de maatregelen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vaop had eind 2000 zware verliezen geleden na het faillissement van een van haar dochterondernemingen.

Czech

vaop had eind 2000 zware verliezen geleden na het faillissement van een van haar dochterondernemingen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die vaop-aktivitäten verzeichneten in den 90er jahren ein sehr starkes wachstum.

Czech

v 90. letech došlo k výraznému růstu aktivit sdružení vaop.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(17) de verstrekkers van de achtergestelde lening waren ook de aandeelhouders van vaop.

Czech

(17) de verstrekkers van de achtergestelde lening waren ook de aandeelhouders van vaop.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dit wordt bevestigd door het feit dat de nederlandse belastingdienst vaop niet als lokale overheid maar als een gewone onderneming behandelt.

Czech

dit wordt bevestigd door het feit dat de nederlandse belastingdienst vaop niet als lokale overheid maar als een gewone onderneming behandelt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daarnaast hadden zij er niet mee mogen instemmen dat zij de meest achtergestelde schuldeiser van vaop werden terwijl hun bestaande vorderingen van een hogere rangorde waren.

Czech

daarnaast hadden zij er niet mee mogen instemmen dat zij de meest achtergestelde schuldeiser van vaop werden terwijl hun bestaande vorderingen van een hogere rangorde waren.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(5) de activiteiten van vaop maakten in de jaren '90 een zeer belangrijke groei door.

Czech

(5) de activiteiten van vaop maakten in de jaren '90 een zeer belangrijke groei door.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

het marktaandeel van vaop op de nederlandse markt voor de inzameling van oud papier bereikte in de eerste jaren van het nieuwe millennium 25 tot 30 %.

Czech

het marktaandeel van vaop op de nederlandse markt voor de inzameling van oud papier bereikte in de eerste jaren van het nieuwe millennium 25 tot 30 %.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das bng-darlehen hat der vaop somit ermöglicht, schneller zu expandieren, an mehr öffentlichen ausschreibungen teilzunehmen und preisgünstiger zu bieten.

Czech

Úvěr banky bng tak umožnil sdružení vaop rychlejší rozvoj, hojnější účast ve veřejných výběrových řízeních a nabízení nižších cen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(7) keine der in artikel 87 absätze 2 und 3 vorgesehenen ausnahmen vom allgemeinen beihilfeverbot in absatz 1 scheinen im vorliegenden fall anwendbar. in bezug auf artikel 86 absatz 2 stellt die kommission fest, dass die beiden beihilfemaßnahmen weder darauf ausgerichtet waren, die wiederverwertung von altpapier in bestimmten teilgebieten der niederlande sicher zu stellen noch eine solche wirkung hatten. es gibt mehrere wettbewerber von vaop und nichts deutet darauf hin, dass diese oder potenzielle neuzugänge nicht in der lage gewesen wären, die entsorgungsleistungen zu erbringen, die von vaop seit 1998 erbracht werden.

Czech

(7) Žádnou z výjimek stanovených v čl. 87 odst. 2 a čl. 87 odst. 3 ke všeobecnému zákazu státní podpory podle čl. 87 odst. 1, nelze zřejmě na stávající případ aplikovat. pokud jde o čl. 86 odst. 2, komise má za to, že cílem těchto dvou opatření popdpory nebylo zajištění recyklace papíru a ani tuto oblast v částech nizozemska neovlivnila. sdružení vaop má několik konkurentů a nic nenasvědčuje tomu, že by tito stávající konkurenti nebo potenciální noví konkurenti, nemohli poskytovat služby v oblasti sběru odpadu, které od roku 1998 poskytuje sdružení vaop.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,565,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK