Results for wirtschaftsstruktur translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

wirtschaftsstruktur

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur

Czech

zlepšení regionální hospodářské struktury

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

die wirtschaftsstruktur ist sehr unterschiedlich.

Czech

ekonomická struktura je značně proměnlivá.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

verbesserung der ländlichen wirtschaftsstruktur und förderung der diversifizierung

Czech

zlepšit venkovské hospodářství a podporovat diverzifikaci

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

seitdem haben sich die wirtschaftsstruktur und die wirtschaftliche leistung deutlich verbessert.

Czech

since the opinion economic structure and performance have significantly improved.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gründe dafür seien die zunahme der arbeitslosigkeit und Änderungen in der wirtschaftsstruktur.

Czech

to souvisí s růstem nezaměstnanosti a se změnami ve struktuře hospodářství.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

[3] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan.

Czech

[3] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

für ein land wie die niederlande mit seiner energieintensiven wirtschaftsstruktur und seiner offen­heit gilt dies ganz bestimmt.

Czech

týká se to samozřejmě také země, jakou je nizozemsko, s její energeticky intenzívní hospodářskou strukturou a tradiční otevřeností.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4) verbesserung der wirtschaftsstruktur durch offenheit gegenüber neuen wegen bei der schaffung von beschäftigungsmöglichkeiten.

Czech

4) zdokonalení místní hospodářské struktury otevřeností a podporou nových příležitostí k vytváření pracovních míst.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

je nach der speziellen wirtschaftsstruktur und der gestalt des öffentlichen sektors von regionen kann sich ein großer spezialisierungsbedarf ergeben.

Czech

podle konkrétní ekonomické struktury a podoby veřejného sektoru regionů může vzniknout velká potřeba specializace.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die entvölkerung großer agrar-, industrie- oder bergbaugebiete ist das unerwünschte ergebnis der veränderten wirtschaftsstruktur.

Czech

vylidňování rozsáhlých zemědělských, průmyslových či hornických oblastí je nežádoucím důsledkem ekonomické přeměny.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die einführung des euro war ein großer schritt auf dem weg zur integration der finanzmärkte im euroraum und wird sich auch in zukunft auf die wirtschaftsstruktur im euroraum auswirken.

Czech

zavedení eura významně napomohlo integraci finančních trhů v eurozóně. euro bude ovlivňovat hospodářskou strukturu eurozóny i v budoucnu.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

[1] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan; investitionszulagengesetz 2005.

Czech

[1] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan; investitionszulagengesetz 2005.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

diese entwicklungen spiegeln die veränderungen in der wirtschaftsstruktur wider, können aber auch, wenn sie fortbestehen, anzeichen für eine mögliche erosion der wettbewerbsfähigkeit sein.

Czech

tento vývoj je odrazem měnící se struktury hospodářství, ale pokud by pokračoval, může signalizovat také riziko eroze konkurenceschopnosti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

allerdings bestehen weiterhin große unterschiede in der wirtschaftsstruktur der drei kategorien von regionen, und das muster der angleichung ist in konvergenz‑ und Übergangsregionen unterschiedlich.

Czech

významné odlišnosti v ekonomické struktuře uvedených tří skupin regionů však přetrvávají a rozdílné jsou i způsoby, jak regiony cíle „konvergence“ a přechodové regiony vyrovnávají rozdíly.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch angesichts beeindruckender wachstumsraten sind die regionen der neuen mitgliedstaaten noch immer mit einer wirtschaftsstruktur konfrontiert, deren schwerpunkt branchen bilden, die starkem wettbewerb aus den aufstrebenden volkswirtschaften asiens ausgesetzt sind.

Czech

dokonce i přes vysoká tempa růstu mají regiony nových členských států hospodářskou strukturu, která je do velké míry soustředěna do odvětví, v nichž velkou konkurenci tvoří rozvíjející se asijské ekonomiky.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die beihilfe würde im rahmen der „gemeinschaftsaufgabe: verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur“gewährt werden, die die kommission als regionalbeihilferegelung genehmigt hat.

Czech

podpora by byla poskytnuta v rámci „společného programu: zlepšení regionální hospodářské struktury“, který komise schválila jako regionální režim podpory.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch das bip-wachstum ist sehr unterschiedlich und spiegelt ihre unterschiedliche wirtschaftsstruktur wider – einige inselregionen sind vollständig vom tourismus abhängig, andere weisen einen stark diversifizierten dienstleistungssektor auf.

Czech

rozdílný je také růst jejich hdp, jenž odráží rozdíly ve struktuře jejich hospodářství – některé ostrovní regiony jsou zcela závislé na příjmech z turismu, zatímco jiné mají silně diverzifikovaný sektor služeb.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

[1] gemeinschaftsaufgabe%quot%verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur%quot% — 34. rahmenplan; investitionszulagengesetz 2005.

Czech

[1] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan; investitionszulagengesetz 2005.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ein mitgliedstaat, falls bestimmte positionen der nacerev. 1 mit der nationalen wirtschaftsstruktur nicht vereinbar sind, von der kommission die genehmigung erhalten, in einem bestimmten bereich die nace rev. 1 auf einer spezifischen ebene zusammenzufassen.

Czech

vedle opatření uvedených v článku 3 může komise v případě neslučitelnosti některých položek nace rev. 1 s vnitrostátní ekonomickou strukturou povolit, aby na dané úrovni členský stát použil agregaci položek daného sektoru.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

(50) vila do conde liegt in der region um porto, einer region ohne starke regionale wirtschaftsstruktur und mit einer beihilfeobergrenze von 32 % nettobeihilfeäquivalent für großunternehmen [11].

Czech

(50) vila do conde se nachází v oblasti grande porto, v regionu se slabou regionální ekonomickou strukturou s maximální podporou pro velké firmy na úrovni 32 % esl [11].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,723,861,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK