From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gute verbrennungsbedingungen erhält man bei optimierung der ausführung der brennkammer und der luftzufuhr.
optimerede forbrændingsbetingelser omfatter optimeret udformning af forbrændingskammeret og optimeret lufttilførsel.
vor der prüfung wird die vertikale luftgeschwindigkeit durch den abzug 100 mm vor und hinter der vorgesehenen lage der brennkammer gemessen.
før prøvningen måles luftens vertikale hastighed i stinkskabet 100 mm foran og bagved det område, der er beregnet til forbrændingskammeret.
der prüfmusterhalter ist so in die brennkammer zu schieben, dass das ende des prüfmusters der flamme ausgesetzt ist; nach 15 sekunden ist die gaszufuhr zu unterbrechen.
prøveholderen skubbes ind i forbrændingskammeret, således at prøvens ende udsættes for flammen, og 15 sekunder senere afbrydes gastilførslen.
bei durchführung einer serie von prüfungen oder wiederholungsprüfungen ist sicherzustellen, dass die temperatur der brennkammer und des prüfmusterhalters vor dem beginn der nächsten prüfung höchstens 30 oc beträgt.
under en serie prøvninger eller ved gentagne prøvninger skal man sikre sig, at forbrændingskammeret og prøveholderen hat en maksimal temperatur på 30 oc, inden prøvningen indledes.
die radioaktivität der brennkammer-materialien kann nach hundert bis allenfalls einigen hundert jahren auf die radiotoxizität von kohleasche gesunken sein; dadurch ist das endlagerproblem entscheidend entschärft.
brændkammermaterialernes radioaktivitet kan efter hundrede år eller højst et par hundrede år være faldet til samme radiotoksiske niveau som kulaskes; problemet med den endelige oplagring mindskes hermed i afgørende grad.
ein prüfmuster wird horizontal in einen u-förmigen halter eingespannt und in einer brennkammer 15 sekunden lang einer definierten schwachen flamme ausgesetzt;die flamme wirkt auf den freien rand des prüfmusters ein.
et prøveemne anbringes vandret på et u-formet stativ og udsættes for en flamme med svag energi i 15 sekunder i et forbrændingskammer, idet flammen virker på prøveemnets frie kant.
„tokamak": der gasförmige, elektrisch aufgeladene brennstoff (plasma) wird in der ringförmigen brennkammer 'durch ein magnetfeld eingeschlossen.
»tokamak« : eksperimentel fusionsreaktor, hvori plasmaen er indesluttet i et magnetfelt
interner kreislauf33 des radioaktiven (12,5 jahre halbwertszeit) tritium, welcher in der umhüllung (blanket) der brennkammer aus lithium erbrütet wird.
internt kredsløb33 af det radioaktive tritium (halveringstid: 12,5 år), som formeres i brændkammerets indkapsling (tæppe) af lithium.
3.12 die linearabmessungen von iter (mittlerer großer durchmesser des plasma-rings 12 meter, volumen der brennkammer rund 1000 cbm) werden somit rund doppelt so groß sein wie jene von jet. mit iter sollen — bei einer zehnfachen leistungsverstärkung [26] — rund 500 mw fusionsleistung während brenndauern von zunächst jeweils mindestens 8 minuten (bei reduzierter leistungsverstärkung während brenndauern von im wesentlichen unbegrenzter länge) erzeugt werden.
3.12 linearmålene for iter (gennemsnitlig diameter af plasmaringen 12 meter, brændkammervolumen ca. 1000 m3) bliver således ca. dobbelt så store som jet's. med iter skal der — ved en tidobbelt effektforstærkning [27] — frembringes ca. 500 mw fusionseffekt ved forbrændingstider på foreløbigt 8 minutter (ved reduceret effektforstærkning ved principielt ubegrænset forbrændingstid).