Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: flächenstilllegungen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

Die daraufhin beschlossenen Flächenstilllegungen haben dazu geführt, dass Ackerland brachgelegt wurde, während das Vieh mit tierischen Proteinen, die teilweise aus Kadavermehl stammten, ernährt wurde.
http://www.europarl.europa.eu/

Fastfrysningen af jord har medført braklægning af marker, selv om kvæget bliver fodret med dyreproteiner, der nogle gange stammer fra benmel fra døde dyr.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eine Verringerung der Beihilfen für Flächenstilllegungen würde zum Beispiel sofortige Einsparungen ermöglichen und den Weg für den Anbau von Eiweißpflanzen öffnen, bei denen Europa aufgrund des Blair-House-Abkommens in dramatischer Weise von den USA abhängig ist.
http://www.europarl.europa.eu/

En nedsættelse af støtten til braklægning af jorde vil f.eks. muliggøre øjeblikkelige besparelser og bane vej for dyrkning af oliefrø, for i denne forbindelse er Europa fuldstændig afhængig af USA på grund af Blair House-aftalen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ein Wirtschaftssystem, das einerseits Flächenstilllegungen subventioniert und Nahrungsmittel vernichtet oder einlagert, um die Preise zu halten, und andererseits zulässt, dass 826 Millionen Menschen unterernährt sind und 16 Millionen verhungern, ist ein zutiefst kriminelles System.
http://www.europarl.europa.eu/

Et økonomisk system, der på den ene side støtter braklægningen, ødelæggelsen eller lagringen af fødevarer for at fastholde priserne og på den anden side lader 826 millioner personer være underernæret, hvor 16 millioner dør af sult, er rent ud sagt et kriminelt system.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

So hatten verschiedene Delegationsgruppen ernste Einwände gegen die Reduzierung des Interventionspreises für Getreide, die Abschaffung der Monatszuschläge für Getreide, die Abschaffung der Interventionsregelung für Roggen, die Änderungsvorschläge in Bezug auf die Vorschriften für Durumweizen und umweltfreundliche Flächenstilllegungen im Agrarbereich sowie gegen die von der Kommission vorgeschlagene Änderung der Beihilfen für Energiepflanzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Således gav forskellige grupper af delegationer udtryk for stærke argumenter mod en reduktion af interventionsprisen af korn, fjernelse af de månedlige tillæg for korn, afskaffelse af interventionsordningen, for så vidt angår rug, og de foreslåede ændringer af ordningerne for durumhvede og den foreslåede miljøvenlige jordbrugsudtagning, samt mod Kommissionens foreslåede ændring af støtte til energiafgrøder.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das waren Hunderttausende von verschiedenen Zahlungsvorgängen, Zahlungen an Forscher, Forschungsinstitute, Stipendienzahlungen, Prämienzahlungen an Bauern für Rinder oder Flächenstilllegungen, Lebensmittelhilfen für Flüchtlinge, Zahlungen für die Bereitstellung von Baumaterial im Kosovo oder die Bekämpfung von Aids in Afrika, Zuschüsse für den Ausbau von Schienennetzen in der EU, für den Bau von Gewerbeparks usw. ich könnte die Liste lange fortsetzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Det var hundredtusindvis af forskellige betalingstransaktioner, betalinger til forskere, forskningsinstitutter, stipendier, præmier til bønder for kvæg eller braklægning, fødevarehjælp til flygtninge, betalinger for levering af byggematerialer i Kosovo eller bekæmpelse af aids i Afrika, tilskud til udbygning af jernbanenettene i EU, til opførelse af erhvervsparker osv. jeg kunne blive ved.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Niemand hat gesagt, dass wir uns nun seit Jahren- und ich ganz besonders- mit dieser Arbeit beschäftigen und dass wir sehr froh sind, dass nun Kommissar Fischler diesen Vorschlag gemacht hat, und dass wir- wenn auch nicht alle Vorschläge von uns aufgegriffen werden- dennoch in diese Nutzung der Flächenstilllegung und in die ökologische Aufwertung der Fruchtfolgen einsteigen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ingen har sagt, at vi nu i årevis- og jeg i særdeleshed- har beskæftiget os med dette arbejde, og at vi glæder os over, at kommissær Fischler nu har stillet dette forslag, og at vi- selv om vi ikke medtager alle forslag- alligevel tilslutter os udnyttelsen af braklægningen og den økologiske opgradering af vekseldrift.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Zum einen soll sichergestellt werden, dass die Flächenstilllegung ein wirksames Instrument zur Produktionskontrolle bleibt, um unsere Aquakulturbeihilfen in der Blue Box zu halten.
http://www.europarl.europa.eu/

For det første skal det sikres, at braklægningen forbliver et effektivt instrument til produktionskontrol med henblik på at holde vores akvakulturstøtte i the blue box.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Herr Präsident, Kommissar Byrne! Ich will mich in dieser Minute auf die Frage' Was wird mit der Flächenstilllegung?' konzentrieren.
http://www.europarl.europa.eu/

Hr. formand, hr. kommissær Byrne, på det minut, jeg har til rådighed, vil jeg gerne koncentrere mig om spørgsmålet" Hvad med de braklagte arealer?".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Genauso fällt eigentlich auch die andere hier angerissene Frage in den Bereich des mid-term-review, nämlich die Problematik Flächenstilllegung.
http://www.europarl.europa.eu/

På nøjagtig samme måde henhører også det andet spørgsmål, vi har været inde på her, under området midtvejsrevision, nemlig problematikken braklægning.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

70% der Luxemburger Bauernbetriebe wären von der vorgeschlagenen Modulation betroffen, das heißt, von der progressiven Kürzung der Ausgleichszahlungen um ein Fünftel, zusätzlich zu den zu erwartenden Einkommensverlusten durch Beschneidung der Erzeugerpreise und durch die obligatorische 10%ige so genannte ökologische Flächenstilllegung.
http://www.europarl.europa.eu/

I Luxembourg ville 70% af landbrugene blive berørt af de foreslåede ændringer, altså af den progressive reduktion i udligningsstøtten med en femtedel, oven i den forventede indkomstnedgang som følge af nedskæringer i producentpriserne og som følge af den obligatoriske, såkaldt økologiske, braklægning på 10%.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Auf jeden Fall sollten die benachteiligten Gebiete sowohl von der Modulation als auch von einer obligatorischen ökologischen Flächenstilllegung ausgenommen werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Under alle omstændigheder bør mindre velstillede regioner undtages både fra modulationen og fra den obligatoriske braklægning.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aber wir müssen uns in den übrigen Bereichen der Flächenstilllegung auf die ökologische Wirkung des Eiweißanbaus und auf die Tatsache konzentrieren, dass uns dieser Eiweißanbau 40 bis 80 Kilo N bringt.
http://www.europarl.europa.eu/

Men på de øvrige braklægningsområder må vi koncentrere os om den økologiske virkning af proteinproduktion og den kendsgerning, at proteindyrkningen giver 40-80 kg.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wenn Sie jetzt in dem neuen Vorschlag 10% ständige Flächenstilllegung für den Naturschutz vorsehen, dann ist sicherlich nichts dagegen zu sagen, 5%-10% in diesen Bereich zu nehmen, auch um landschaftsbestimmende Elemente zu berücksichtigen.
http://www.europarl.europa.eu/

Hvis De nu fastlægger Dem på 10% permanent braklægning med henblik på naturbeskyttelse i det nye forslag, kan man helt sikkert ikke sige noget imod, at der inddrages 5-10% på dette område, også for at tage højde for landskabsbestemmende elementer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Zunächst die Flächenstilllegung.
http://www.europarl.europa.eu/

For det første udtagning af arealer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Das von der Kommission in diesem Zusammenhang vorgebrachte Argument, mit unseren Vorschlägen würde das Instrument der Flächenstilllegung aufgegeben, ist sicherlich nicht nachvollziehbar.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi kan afgjort ikke følge Kommissionens argument om, at braklægningsinstrumentet vil gå tabt som følge af vores forslag.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Außerdem würden positive Umwelteffekte erzielt, denn die Flächenstilllegung ist, wie heute bekannt ist, häufig umweltschädlich.
http://www.europarl.europa.eu/

Desuden ville der være en god miljømæssig effekt, for vi ved i dag, at braklægninger ofte er skadelige for miljøet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Anstatt den umfassenden Anbau von Eiweißpflanzen und Ölsaaten und den Fruchtwechsel durch flächen- oder mengengebundene Prämien zu fördern, ermöglicht diese kosmetische Maßname eine teilweise Aufhebung der Flächenstilllegung zu Gunsten von Futterleguminosen, die nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt sind.
http://www.europarl.europa.eu/

I stedet for at opmuntre til dyrkning af proteinplanter og olieholdige afgrøder eller masseproduktion og at fremme vekseldrift gennem præmier, der er afhængige af overfladen eller af kvantiteten, vil ændringen af forslaget muliggøre en delvis ophævelse af fastfrysningerne til fordel for foderbælgfrugter, der ikke kan bruges som føde til mennesker.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wenn die Flächenstilllegung jedoch lediglich für die ökologische Landwirtschaft aufgehoben wird, so ist dies eine rein kosmetische Maßnahme.
http://www.europarl.europa.eu/

Men hvis vi begrænser os til at ophæve fastfrysningen af jord for økologiske landbrug alene, er det kun en kosmetisk handling.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die vorgeschlagenen Maßnahmen zielen darauf ab, zunächst von der Flächenstilllegung zu einer Regelung überzugehen, die darauf ausgerichtet ist, die Fruchtfolge nur für die ökologische Landwirtschaft zu erweitern.
http://www.europarl.europa.eu/

Tanken bag de forslåede foranstaltninger er for det første at gå fra fastfrysning af jord og over til foranstaltninger, der sigter mod at udvide den enkelte økologiske landmands vekselbrug.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Um noch mal auf die Flächenstilllegung zurückzukommen, könnte man sich in der Praxis angucken, dass nicht die Flächenstilllegung durch die Fruchtfolge verursacht wird, sondern dass sich die Betriebe schlechte Äcker pachten, um hier Dauerstilllegung zu betreiben und in den anderen Fruchtfolgen eine weitere Intensivierung und Chemisierung der Fruchtfolgen vornehmen.
http://www.europarl.europa.eu/

For at komme tilbage til jordudtagningen endnu en gang kan man i praksis se, at jordudtagningen ikke er forårsaget af omdrift, men derimod af at virksomhederne forpagter dårlige jorde for at drive vedvarende udtagning dér og for at intensivere og udnytte kemiske processer i andre omdrifter yderligere.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  landschaftsbestimmende (German - Danish) | interventionsregelung (German - Danish) | interventionspreises (German - Danish)


Users are now asking for help: lifestyles (English>Danish) | malfunzionamenti (Italian>Portuguese) | faillissement (English>Dutch) | znove (Slovak>German) | design capacity (English>Swedish) | nokia (English>Portuguese) | ten of eigh (English>Portuguese) | 1719 (German>English) | makisali at magsaya kasama ang one direction (Tagalog>English) | fabrieksinstellingen (Dutch>German) | gingo (Swedish>Latin) | profligavit (Latin>Italian) | i got shock (Italian>English) | novartis (English>Hungarian) | ayah (English>Swahili)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语