You searched for: pauschalbesteuerung [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Danish |
Info |
2.1. Fast beskatning
|
Last Update: 2008-03-04 |
-eine tonnageabhängige Pauschalbesteuerung für Seeschifffahrtsunternehmen;
|
-fast beskatning af rederier på grundlag af tonnagen
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ich glaube nicht, dass sich Europa auf eine Pauschalbesteuerung hinbewegt.
|
Jeg tror ikke, Europa vil bevæge sig i retning af enhedstakster.
|
Last Update: 2012-03-20 |
2.2.5. Tonnageabhängige Pauschalbesteuerung für die Bereederer im Auftrag Dritter [14]
|
2.2.5. Fast beskatning af eksterne skibsadministrationsselskaber på grundlag af tonnagen [14]
|
Last Update: 2008-03-04 |
2.2. Steuerliche Maßnahmen zugunsten der Seeschifffahrtsunternehmen, die sich nicht für die Pauschalbesteuerung entschieden haben
|
2.2. Fiskale foranstaltninger til fordel for rederier, der ikke har valgt ordningen med fast beskatning
|
Last Update: 2008-03-04 |
2.4.1.3. Steuerliche Absetzung von Verlusten aus anderen, nicht der Pauschalbesteuerung unterliegenden Bereichen
|
2.4.1.3. Fradrag i den faste beskatning for tab i andre dele af virksomheden, som ikke falder ind under den faste beskatningsordning
|
Last Update: 2008-03-04 |
-eine tonnageabhängige Pauschalbesteuerung für Bereederer im Auftrag Dritter, die als Dienstleister für Rechnung der Reeder handeln.
|
-fast beskatning på grundlag af tonnagen ved ekstern skibsadministration, der er en tjenesteydelse til rederierne.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(13) Die Pauschalbesteuerung kann für Schiffe in Anspruch genommen werden, die für folgende Tätigkeiten eingesetzt werden:
|
(13) Ordningen om fast beskatning kan gælde for skibe, som anvendes til følgende støtteberettigede aktiviteter:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ermäßigte Steuersätze im Rahmen der Pauschalbesteuerung zugunsten der Reeder für Schiffe, die weniger als zehn Jahre alt sind, sind mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.
|
Det er uforeneligt med fællesmarkedet, at beskatningssatsen i ordningen med fast beskatning af rederier nedsættes for skibe under 10 år.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(20) Für alle Besteuerungszeiträume, in denen ein Seeschifffahrtsunternehmen nicht der Pauschalbesteuerung unterliegt, kann das Unternehmen drei Arten steuerlicher Vergünstigungen geltend machen, die vom belgischen Einkommensteuergesetzbuch 1992 abweichen.
|
(20) I alle de perioder, hvor et rederi ikke er underlagt fast beskatning, kan rederiet benytte sig af tre typer fiskale fordele, som afviger fra den belgiske lov af 1992 om indkomstskat.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ein und dieselbe Einfuhr kann Anlaß zur Erhebung mehrerer verschiedener Abgaben geben; damit eine Pauschalbesteuerung ihren Zweck erfuellen kann, ist eine einzige Pauschalabgabe an Stelle sämtlicher sonstiger Abgaben anzuwenden -
|
den samme transaktion kan give anledning til opkraevning af flere forskellige importbelastninger; for at goere det muligt for ordningen vedroerende fortolkning efter enhedssats at opfylde sit formaal, er det noedvendigt at anvende en enhedstoldsats for alle disse importbelastninger,
|
Last Update: 2008-03-04 |
-ein Maßnahmenpaket für Seeschifffahrtsunternehmen, die sich nicht für eine tonnageabhängige Pauschalbesteuerung entschieden haben; dieses Maßnahmenpaket umfasst eine beschleunigte Abschreibung von Schiffen, eine Steuerbefreiung für Veräußerungsgewinne beim Verkauf von Schiffen, die mit Bedingungen für die Wiederverwendung verknüpft ist, und Steuerabzüge beim Kauf von Schiffen;
|
-forskellige foranstaltninger til fordel for de rederier, som ikke har valgt en ordning med fast beskatning på grundlag af tonnagen, bl.a. hurtigere afskrivning af skibe, fritagelse for beskatning af kapitalgevinster ved skibssalg, hvis beløbet geninvesteres, og skattefradrag ved skibskøb
|
Last Update: 2008-03-04 |
(11) Bei der tonnageabhängigen Pauschalbesteuerung [5] wird für die Seeschifffahrtsunternehmen, die sich für diese Regelung entschieden haben, die Steuerbemessungsgrundlage durch einen Pauschalbetrag ersetzt, der anhand der Tonnage der betreffenden Flotte ermittelt wird. Diese Regelung ist völlig unabhängig von der Flagge der Schiffe.
|
(11) Som led i den faste beskatning på grundlag af tonnagen [5] kan rederier, som har valgt denne ordning, bruge et fast beløb beregnet på grundlag af deres flådes tonnage i stedet for det beskatningsgrundlag, der ellers ville gælde. Den nugældende ordning indeholder ingen bestemmelser om, hvor skibe skal være indregistreret.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(16) Die Seeschifffahrtsunternehmen, die sich für diese Pauschalbesteuerung entschieden haben, sind für zehn Jahre daran gebunden. Nach Ablauf dieses Zeitraums wird die Regelung stillschweigend für weitere 10 Jahre verlängert, sofern nicht das betroffene Unternehmen vorher notifiziert, dass es die Pauschalbesteuerung beenden möchte.
|
(16) Når rederierne har valgt ordningen med fast beskatning, gælder den for dem i 10 år. Derefter videreføres ordningen automatisk i en ny 10-årsperiode, medmindre rederiet forud herfor giver besked om, at det vil trække sig ud af ordningen med fast beskatning.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(61) Zweitens erwog die Kommission den Umstand, dass für das gleiche Schiff sowohl der Reeder als auch der Bereederer die Pauschalbesteuerung in Anspruch nehmen können, wobei darauf hinzuweisen ist, dass für letzteren zehnmal niedrigere Sätze gelten als für ersteren, wenn die Steuerbemessungsgrundlage pauschal ermittelt wird.
|
(61) Kommissionen bemærkede for det andet, at det samme skib på én gang kunne berettige både rederiet og administrationsselskabet til fast beskatning, idet det også må bemærkes, at satserne ved skibsadministration er ti gange så lave som de satser, der anvendes til beregning af det faste beskatningsgrundlag for rederier.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(32) Das belgische Registrierungs-, Hypotheken-und Kanzleigebührengesetzbuch wird dahingehend geändert, dass bei der Bestellung von Hypotheken für ein Schiff nicht mehr die anteilige Eintragungsgebühr fällig wird, unabhängig davon, ob das Schiff anschließend der Pauschalbesteuerung unterliegt. Diese Senkung der Eintragungsgebühr gilt für Hypotheken sowohl auf See-als auch auf Binnenschiffe.
|
(32) De belgiske regler om registrerings-, hypoteks-og rettergangsafgifter fraviges, så afgiften ved oprettelse af skibspant ikke er så høj som ellers, uanset om skibet efterfølgende underlægges ordningen med fast beskatning. Denne nedsættelse af registreringsafgifterne gælder både for oceangående skibe og indenrigsskibe.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Die tonnageabhängige Pauschalbesteuerung für die Bereederung im Auftrag Dritter ist mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern die Bereederer gleichzeitig für das technische und personelle Management der Schiffe zuständig sind, wie es in den geltenden Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Seeverkehr vorgesehen ist, und die auf die Tonnage bezogenen Sätze die gleichen sind, wie sie für Seeschifffahrtsunternehmen gelten.
|
Den påtænkte ordning med fast beskatning på grundlag af tonnagen for eksterne skibsadministrationsselskaber er forenelig med fællesmarkedet under forudsætning af, at selskaberne både administrerer skibenes besætninger og deres tekniske ledelse jf. kravene i de gældende EU-retningslinjer for statsstøtte til søtransportsektoren, og at der gælder de samme tonnagesatser, som gælder for søtransportvirksomheder.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: seeschifffahrtsunternehmen (German - Danish) | steuerbemessungsgrundlage (German - Danish) | innergemeinschaftliches (German - Danish)
Users are now asking for help: nieuwekerk (English>Portuguese) | addiritura (Italian>Spanish) | gain experience in applying (English>Greek) | rejse (Dutch>Chinese (Simplified)) | stapelweise (German>Spanish) | hai (English>Bengali) | ārvalstnieku (Latvian>English) | scelere (Latin>French) | guest list (English>French) | esame obiettivo (German>Italian) | le ska (French>English) | entgangen gewinnù (German>Italian) | perfertur (Latin>French) | konfidencialumas (Lithuanian>Czech) | capiere (Latin>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语