From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auch sonderbestimmungen zum arbeitnehmerschutz bei zahlungsunfähigkeit des arbeitgebers und bei massenentlassungen gibt es nicht.
van groter belang is het vermogen van de administratie om bij samen werking met andere landen de gedetailleerde coördinatieprocedures toe te passen.
ich hoffe wirklich darauf, daß wir den arbeitnehmerschutz mit diesen maßnahmen stärken werden.
en als richtlijnen zo eenvoudig en bijna straffeloos kunnen wor den genegeerd, moeten wij dringend vragen om de twee betrokken richtlijnen nog eens op hun doeltreffendheid te toetsen.
arbeitnehmerschutz ¡st aufgabe jeder führungskraft und kann nicht nur an fachkräfte delegiert werden.
de bescherming van de werknemers behoort tot het takenpakket van alle leidinggevenden en kan niet alleen maar aan deskundigen worden gedelegeerd. legeerd.
es ist die einstellung der arbeitnehmer und arbeitgeber zum arbeitnehmerschutz, und es ist natürlich dessen verantwortungsvolle handhabung.
in dit verband heeft iedereen het over de schade aan de volkshuishouding die anders zou kunnen optreden; slechts weinigen spreken over het menselijk leed in de gezinnen van de doden, van de mensen die om het leven komen of een ongeluk krijgen en over de nood van de zwaargewonden.
7.2 anders als in den usa müssen die innovationsinvestitionen der unternehmen mit dem arbeitnehmerschutz und der beschäftigungsqualität einhergehen.
7.2 anders dan in de vs is het van essentieel belang dat bedrijfsinvesteringen in innovatie vergezeld gaan van maatregelen ten behoeve van de bescherming van werknemers en de kwaliteit van de werkgelegenheid.