Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie wird mechanismen zur abschiebung von zuwanderern und strengere asylbedingungen unterstützen.
het zal mechanismen in het leven roepen om de immigranten te verjagen en strengere asielvoorwaarden in te voeren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die festung europa wurde mit neuen verfolgungen von einwanderern und strengeren asylbedingungen weiter verstärkt.
men heeft het fort europa versterkt door opnieuw immigranten uit te wijzen en nog strengere voorwaarden voor asiel op te stellen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es ist wichtig, dass sich die europäische union um die asylbedingungen eines jeden menschen sorgt, der in unser europa kommt und um hilfe und unterstützung ersucht.
inderdaad moet de europese unie zich bezighouden met de asielvoorwaarden voor degenen die in ons europa hulp en bijstand komen zoeken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bessere asylbedingungen in den ländern, die bedeutende flüchtlingspopulationen aufnehmen, und flexiblere lösungsansätze sind unabdingbare voraussetzungen, wenn die sogenannten sekundären migrationsströme reduziert werden sollten.
een verbetering van de asielvoorwaarden in landen die grote vluchtelingengroepen opvangen en beter toegankelijke oplossingen zijn een noodzakelijke voorwaarde om de drang om verder te trekken en de zogenoemde "secundaire stromen" te verminderen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allerdings bedauere ich, auch hier wieder eine kritische bemerkung machen zu müssen, wie schon in der diskussion über die richtlinie, deren berichterstatter ich war, und zwar zu den aufnahme- und asylbedingungen, denn in der praxis verlaufen die verhandlungen über die verschiedenen aspekte der asylpolitik weiter konfus und ungeordnet.
het spijt me echter dat ik mij opnieuw kritisch moet uitlaten- zoals ik eerder al heb gedaan tijdens de bespreking van de richtlijn waarvoor ik rapporteur was- over de voorwaarden van opvang en asiel. de praktijk wijst namelijk uit dat de onderhandelingen over de diverse aspecten van het asielbeleid op een verwarde, ongestructureerde manier verlopen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: