Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
" beim nächsten mal!", antwortete ich ihr.
" een andere keer!" heb ik gezegd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beim nächsten mal werde ich schneller sein!
ik zal volgende keer wat minder traag zijn!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich hoffe, daß man sich beim nächsten mal einigt.
betreft: vaststelling van de communautaire grenzen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manches kann sicher beim nächsten mal besser laufen.
sommige dingen kunnen de volgende keer beter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich hoffe, daß uns das beim nächsten mal gelingen wird.
ik hoop dat dat de volgende keer wel lukt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte melden sie sich beim nächsten mal etwas früher.
ik wil u verzoeken deze de volgende keer eerder naar voren te brengen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich hoffe, daß dies beim nächsten mal nicht so läuft.
ik hoop dat we binnenkort deze situatie hebben aangepast.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
vielleicht wird es ihm beim nächsten mal etwas besser gelingen.
volgende keer zal hij dat misschien beter doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vielleicht sollten wir erwägen, beim nächsten mal den rat abzusetzen.
wij zouden misschien moeten overwegen of wij de raad de volgende keer niet moeten ontslaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
beim nächsten mal geht ja vielleicht außerdem auch portugal ins finale.
misschien zit portugal de volgende keer wel in de finale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es wäre daher durchaus möglich, beim nächsten mal so zu verfahren.
hoe komt het dat de andere industrielanden het zo veel beter doen dan die van de gemeenschap ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann werden wir das beim nächsten mal beide miteinander richtig machen.
dan zullen er de volgende keer geen misverstanden meer tussen ons bestaan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
kann diese anfrage beim nächsten mal gleich zu beginn behandelt werden?
wij eisen dat de raad de pro cedures van de verdragen respecteert, maar dat past een parlement niet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das system funktioniert immer so lange, bis wir es beim nächsten mal gebrauchen.
het woord is aan de heer martin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hören wir auf zu sagen, daß wir es beim nächsten mal besser machen werden.
wellicht had men gisteren beter het pond sterling gedevalueerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses mal finanzieren wir das zivile krisenmanagement, beim nächsten mal vielleicht einen krieg.
dit keer wordt civiel crisisbeheer gefinancierd, de volgende keer misschien oorlog.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich hoffe, daß beim nächsten mal auch die frauen an diesem verfahren beteiligt sein werden.
uitgaven die ten laste van de eogfl-afdeling garantie komen en ingeschreven moeten worden op de algemene rekening van de commissie met het oog op de kwijting.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- wenn sie die einnahme einer dosis vergessen haben, nehmen sie einfach beim nächsten mal
wat u moet doen wanneer u bent vergeten axura in te nemen − als u merkt dat u bent vergeten een dosis axura in te nemen, wacht u en neemt u uw volgende dosis op het gebruikelijke tijdstip in. − neem geen dubbele dosis om een vergeten dosis in te halen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
als wir die kommission daraufhin ansprachen, wurde uns zugesichert, beim nächsten mal parlamentarier zu berücksichtigen.
toen we de commissie hierop wezen, zeiden ze dat ze zouden overwegen er de volgende keer leden van het parlement bij te betrekken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
beim nächsten mal kommt die kommission vielleicht mit einer abgabe, die mehrere milliarden kronen einbringt.
niemand zal betwijfelen, dat juist met het oog op een nieuw lid het voorlichtingswerk en de mogelijkheid tot ontmoeting van bijzondere betekenis zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: