Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: haltevorrichtung    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

Haltevorrichtung mit drei Klemmen

Drieklemmensysteem

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Entfernen Sie die Spritze aus der Haltevorrichtung.
http://www.emea.europa.eu/

Trek de naald volledig uit de flacon terug.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

c) Zubereitung der Enbrel-Dosis für die Injektion mit Hilfe der Haltevorrichtung (Unterseite des Präparatetabletts)
http://www.emea.europa.eu/

De Enbrel-dosis voor injectie klaarmaken gebruikmakend van de “ wijzer voor het klaarmaken van een dosis” (onderkant van de dosisverpakking)
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Eine Haltevorrichtung zur Zubereitung der Enbrel-Dosis (speziell gestaltete Unterseite des Präparatetabletts) hilft Ihnen, die Durchstechflasche und die Lösungsmittel-Spritze in die richtige Position zu bringen.
http://www.emea.europa.eu/

Een “ houder voor het klaarmaken van een dosis” (speciaal ontworpen onderkant van de verpakking) is gemaakt om u te helpen met het op één lijn brengen van de flacon en de injectiespuit met oplosmiddel.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Enbrel-Durchstechflasche Fertigspritze, die ein klares, farbloses Lösungsmittel enthält (Wasser für Injektionszwecke) Spritzenkolben 2 Alkoholtupfer Haltevorrichtung zur Zubereitung der Enbrel-Dosis (Unterseite des Präparatetabletts)
http://www.emea.europa.eu/

Enbrel flacon Voorgevulde injectiespuit met helder, kleurloos oplosmiddel (water voor injecties) Zuiger voor injectiespuit 2 alcoholdoekjes Houder voor het klaarmaken van een dosis (onderkant van de dosisverpakking).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

22042910 -Wein, ausgenommen Wein der Unterposition 220410, in Flaschen mit Schaumweinstopfen, die durch besondere Haltevorrichtungen befestigt sind; Wein in anderen Umschließungen, mit einem auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von 1 bar oder mehr, jedoch weniger als 3 bar, gemessen bei einer Temperatur von 20 °C Die Erläuterungen zu Unterposition 22042110 gelten sinngemäß. -

22042910 -wijn, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 220410, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden, banden of anderszins is geborgd; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of meer doch minder dan 3 bar De toelichting op onderverdeling 22042110 is van overeenkomstige toepassing. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Beihilfehöchstintensität -40% der zuschussfähigen Investitionen bei Beihilfen für Ausrüstung zur Verbesserung der Bedingungen der Arbeit mit den Tieren (Haltevorrichtungen), des landschaftlichen Umfelds der Gebäude oder zur Verringerung der Geruchsbelästigung beim Ausbringen der Gülle

Maximale steunintensiteit -40% van de subsidiabele investeringen voor uitrusting ter verbetering van de omstandigheden voor het werken met dieren (aanbinden) en van de omgeving van de gebouwen of ter vermindering van geurhinder bij het strooien van mest

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

22042110 -Wein, ausgenommen Wein der Unterposition 220410, in Flaschen mit Schaumweinstopfen, die durch besondere Haltevorrichtungen befestigt sind; Wein in anderen Umschließungen, mit einem auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von 1 bar oder mehr, jedoch weniger als 3 bar, gemessen bei einer Temperatur von 20 °C Hierher gehören: 1.Wein in Flaschen mit Schaumweinstopfen, soweit er nicht der Begriffsbestimmung für Schaumwein der Unterpositions-Anmerkung 1 zu Kapitel 22 entspricht;2.Wein in anderen Umschließungen als Flaschen mit Schaumweinstopfen, mit einem Überdruck von 1 bar oder mehr, jedoch weniger als 3 bar, gemessen bei einer Temperatur von 20 °C. Als Schaumweinstopfen, im Sinne dieser Unterposition, gelten die der nachstehenden Abbildung entsprechenden Stopfen aus Kork sowie ähnliche Stopfen aus Kunststoff. -

22042110 -wijn, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 220410, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden, banden of anderszins is geborgd; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of meer doch minder dan 3 bar Deze onderverdeling omvat: 1.wijn, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, voorzover deze wijn geen mousserende wijn is in de zin van aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk;2.wijn, anders aangeboden, met een overdruk van ten minste 1 doch minder dan 3 bar bij 20 °C. Onder champignonvormige stoppen in de zin van deze onderverdeling worden uitsluitend de op onderstaande afbeelding weergegeven stoppen van kurk verstaan, alsmede soortgelijke stoppen van kunststof. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

7.1.4.1.7. Bei einer "Rückhalteeinrichtung für besondere Bedürfnisse" muss jede in dieser Regelung für jede Gewichtsklasse vorgeschriebene dynamische Prüfung zweimal durchgeführt werden: Zum ersten Mal mit dem Hauptrückhaltesystem und zum zweiten Mal mit allen verwendeten Haltevorrichtungen. Bei diesen Prüfungen sind die Vorschriften der Absätze 6.2.3 und 6.2.4 besonders zu beachten.

7.1.4.1.7. Bij een beveiligingssysteem voor gehandicapte kinderen moet elke dynamische test voor elke massagroep twee keer worden uitgevoerd: de eerste keer met gebruik van de basisvoorziening voor mobiliteitsbeperking en de tweede keer met gebruik van alle mobiliteitsbeperkende inrichtingen. Bij deze tests moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de voorschriften van de punten 6.2.3 en 6.2.4.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(5) Auf Zwischenerzeugnisse, die in Flaschen mit Schaumweinstopfen, die durch besondere Haltevorrichtungen befestigt sind, abgefuellt sind oder einen auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von 3 bar oder mehr aufweisen, können die Mitgliedstaaten den Satz anwenden, der für Erzeugnisse im Sinne des Artikels 12 Nummer 2 gilt, sofern dieser Satz den nationalen Verbrauchsteuersatz für Zwischenerzeugnisse übersteigt. ABSCHNITT V ETHYLALKOHOL Anwendungsbereich

5. Voor tussenprodukten die verpakt zijn in flessen met een champignonvormige stop die door draden of banden of anderszins is geborgd, of een overdruk hebben die teweeggebracht is door koolzuurgas in oplossing, van 3 bar of meer, mogen de Lid-Staten hetzelfde tarief toepassen als het tarief voor de produkten die onder artikel 12, punt 2, vallen, op voorwaarde dat dit tarief hoger is dan het nationale tarief voor tussenprodukten. AFDELING V ETHYLALCOHOL Toepassingsgebied

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-in Flaschen mit Schaumweinstopfen, die durch besondere Haltevorrichtungen befestigt sind, abgefuellt sind oder einen auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von 3 bar oder mehr aufweisen;

-die aangeboden worden in flessen met een champignonvormige stop die door draden of banden of anderszins is geborgd, of die een overdruk hebben die teweeggebracht is door koolzuurgas in oplossing, van 3 bar of meer;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2.27. "Rückhalteeinrichtung für besondere Bedürfnisse" eine Rückhalteeinrichtung für Kinder, die wegen einer körperlichen oder geistigen Behinderung besondere Bedürfnisse haben; an dieser Einrichtung können vor allem zusätzliche Haltevorrichtungen für jeden beliebigen Körperteil des Kindes angebracht werden, sie muss aber mindestens ein Hauptrückhaltesystem umfassen, das den Vorschriften dieser Regelung entspricht.

2.27. "beveiligingssysteem voor gehandicapte kinderen": een kinderbeveiligingssysteem dat speciaal is ontworpen voor kinderen met bijzondere behoeften die het gevolg zijn van een fysieke of mentale handicap; deze inrichting mag voorzien zijn van aanvullende voorzieningen die de mobiliteit van delen van het lichaam van het kind beperken, maar ze moet ten minste zijn uitgerust met een basisbeveiligingssysteem dat aan de voorschriften van dit reglement voldoet.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

6.2.1.1. die Rückhalteeinrichtung in jeder vorgesehenen Lage der Einrichtung den erforderlichen Schutz gewährleistet; Bei "Rückhalteeinrichtungen für besondere Bedürfnisse" muss das Hauptrückhaltesystem den erforderlichen Schutz in jeder gewünschten Lage der Rückhalteeinrichtung gewährleisten, ohne dass die etwaigen zusätzlichen Haltevorrichtungen verwendet werden.

6.2.1.1. het beveiligingssysteem in elke stand van het beveiligingssysteem de verlangde bescherming biedt; bij "beveiligingssystemen voor gehandicapte kinderen" dient het basisbeveiligingssysteem de gewenste bescherming te bieden in elke stand van het beveiligingssysteem zonder dat de eventueel aanwezige aanvullende mobiliteitsbeperkende voorzieningen hoeven te worden gebruikt;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

6.2.6. Jedes lösbare Teil zum Befestigen und Abnehmen von Einzelteilen muss so beschaffen sein, dass das Risiko eines fehlerhaften Zusammenbaus oder Gebrauchs möglichst gering ist. "Rückhalteeinrichtungen für besondere Bedürfnisse" können zusätzliche Haltevorrichtungen haben; diese müssen so beschaffen sein, dass sie auf keinen Fall falsch zusammengefügt werden können und dass ihre Lösevorrichtung und die Funktionsweise für einen Helfer im Notfall sofort erkennbar sind.

6.2.6. Onderdelen die van het beveiligingssysteem kunnen worden gescheiden om onderdelen te kunnen bevestigen of losmaken, moeten zo zijn ontworpen dat het risico van onjuiste montage en onjuist gebruik zo veel mogelijk wordt voorkomen. Beveiligingssystemen voor gehandicapte kinderen mogen zijn uitgerust met aanvullende mobiliteitsbeperkende voorzieningen; deze dienen zo te zijn ontworpen dat onjuiste montage onmogelijk is en dat de manier waarop deze kunnen worden ontgrendeld en bediend in een noodsituatie onmiddellijk duidelijk is voor hulpverleners.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

In solchen Fällen kann sich der Gurtsatz des Kinderrückhaltesystems aus zwei oder mehr Verbindungsteilen zusammensetzen. Bei "Rückhalteeinrichtungen für besondere Bedürfnisse" wird akzeptiert, dass das Kind wegen der zusätzlichen Haltevorrichtungen nicht so schnell hineingesetzt oder herausgenommen werden kann. Die zusätzlichen Vorrichtungen müssen jedoch so beschaffen sein, dass sie sich möglichst schnell lösen lassen.

In deze gevallen mag de gordel van het kinderbeveiligingssysteem ontworpen zijn met twee of meer verbindingsdelen. Bij "beveiligingssystemen voor gehandicapte kinderen" wordt geaccepteerd dat de aanvullende mobiliteitsbeperkende voorzieningen een ongunstig effect hebben op de snelheid waarmee het kind kan worden geïnstalleerd en verwijderd. Deze aanvullende voorzieningen moeten niettemin zo zijn ontworpen dat zij zo snel mogelijk kunnen worden losgemaakt;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-in Flaschen mit Schaumweinstopfen, die durch besondere Haltevorrichtungen befestigt sind, abgefuellt sind oder einen auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von 3 bar oder mehr aufweisen;

-die verpakt zijn in flessen met een champignonvormige stop die door draden of banden of anderszins is geborgd, of die een overdruk hebben die teweeggebracht is door koolzuurgas in oplossing, van 3 bar of meer;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  beihilfehöchstintensität (German - Dutch) | rückhalteeinrichtungen (German - Dutch) | rückhalteeinrichtung (German - Dutch)


Users are now asking for help: twix (English>French) | subprime (English>Spanish) | scary (English>Portuguese) | clicks (English>French) | vuole (French>English) | pregnante (Italian>English) | flamencos (Spanish>English) | nya guinea (Swedish>German) | klanten_test_right (Polish>Dutch) | morning (English>French) | wirtschaftsförderung (French>English) | roots (Welsh>English) | alow (Tagalog>English) | kino (Czech>Hindi) | charles (English>Slovak)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语