You searched for: kalibrierung [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Dutch |
Info |
|
Last Update: 2009-08-26 |
- Kalibrierung der Überwachungsgeräte für NO, NO2 und O2
|
- IJking van de NO-, NO2- en O2-monitors
|
Last Update: 2012-04-11 |
[6] Bei der Kalibrierung sollte der Bremsweg 275 ±20 mm betragen.
|
[6] Tijdens de kalibrering moet de remafstand 275 ±20 mm bedragen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
[5] Bei der Kalibrierung sollte der Bremsweg 650 mm ±30 mm betragen.
|
[5] Tijdens de kalibrering moet de remafstand 650 ±30 mm bedragen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Das ist ein deutlicher Unterschied zu Eingabegeräten, bei denen Ausrichtung und Kalibrierung eine Referenzfläche erfordern.
|
Dit in schril contrast tot invoerapparaten die een referentie-oppervlak vereisen, zoals een bureau, om zich te kunnen oriënteren en kalibreren.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die für die Kalibrierung und Messung notwendige CO2-freie Luft (Nullgas) wird über einen im Analysator integrierten CO2-Absorber erzeugt.
|
Voor ijking en meting wordt de benodigde CO2-vrije lucht (zero-gas) geproduceerd via geïntegreerde CO2-absorptie in de analysator.
|
Last Update: 2012-04-11 |
1 ml sterile Lösung enthält 1,850 GBq (90Y)Yttrium(III)-chlorid entsprechend 92 ng Yt am Datum der Kalibrierung.
|
1 ml steriele oplossing bevat 1,850 GBq Yttrium (90Y) chloride, wat op de ijkdatum overeenkomt met 92 ng Yttrium.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Nur Fondaparinux kann zur Kalibrierung des Anti-Xa-Assays verwendet werden (die internationalen Standards der Heparine und niedermolekularen Heparine sind hierfür nicht geeignet).
|
Enkel fondaparinux kan gebruikt worden voor de ijking van de anti-Xa bepaling (de internationale standaarden voor heparine of LMWH zijn niet geschikt voor deze toepassing).
|
Last Update: 2012-04-11 |
-die tägliche Kalibrierung sowie alle anderen technischen Aspekte der apparativen Klassifizierung, die dafür maßgeblich sind, dass eine mindestens ebenso hohe Messgenauigkeit erreicht wird wie im Zertifizierungstest;
|
-de dagelijkse kalibratie en alle andere technische aspecten van de geautomatiseerde indelingstechnieken die ertoe moeten bijdragen dat de geautomatiseerde indelingstechnieken minstens zo nauwkeurig zijn als bij de certificeringsproef is gebleken;
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. in Kapitel IV, Ziffer 5.3.9, Randnummer 227, werden die Wörter "Zweck der Kalibrierung (Ersteinbau, Einbau, regelmäßige Nachprüfung)" durch "Zweck der Kalibrierung (Aktivierung, Ersteinbau, Einbau, regelmäßige Nachprüfung)" ersetzt;
|
2. In hoofdstuk IV, punt 5.3.9, voorschrift 227, worden de woorden%quot%doel van de kalibrering (eerste installatie, installatie, periodieke inspectie)%quot% vervangen door%quot%doel van de kalibrering (activering, eerste installatie, installatie, periodieke inspectie)%quot%.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-ausschließlich Früchte verwendet werden, die der Spezifikation entsprechen, mit Ausnahme der Vorgaben für Kalibrierung und Zuckergehalt; diese Werte können unter denen des Artikels 6 liegen, aber nicht unter 50 mm für den Durchmesser und 10,5o Bx für den refraktometrisch ermittelten Zuckergehalt;
|
-uitsluitend vruchten worden gebruikt die in overeenstemming zijn met het productdossier, behalve wat betreft de waarden inzake groottesortering en refractometerresidu, die lager mogen uitvallen dan in artikel 6, maar nooit minder mogen bedragen dan 50 mm voor de groottesortering en 10,5o Bx voor het residu;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(3) Der ordnungsgemäße Einbau und das Funktionieren der Geräte für die automatische Überwachung der Emissionen in die Luft und das Wasser müssen kontrolliert werden und jedes Jahr muss ein Überwachungstest durchgeführt werden. Die Kalibrierung muss mindestens alle drei Jahre anhand von parallelen Messungen nach den Referenzmethoden erfolgen.
|
3. Gecontroleerd wordt of de automatische apparatuur voor de bewaking van de emissies in de atmosfeer en het water naar behoren is geïnstalleerd en functioneert; jaarlijks wordt een verificatietest uitgevoerd. Om de drie jaar moet er worden gekalibreerd door middel van parallelmetingen overeenkomstig de referentiemethoden.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Die EZB hat zur Kalibrierung der Sicherheitsmarge für die Inflation Untersuchungen berücksichtigt, die sich mit der Wahrscheinlichkeit befassen, mit der die Nominalzinsen bei verschiedenen Inflationszielgrößen auf die Untergrenze von null stoßen. Die Ergebnisse weichen bis zu einem gewissen Grad voneinander ab, da sie von einer Reihe spezifischer Annahmen abhängig sind.
|
Daarbij komt dat de effecten van het monetaire beleid door de complexiteit van het transmissieproces altijd aan een aanzienlijke mate van onzekerheid onderhevig zijn. Het monetaire beleid moet derhalve op de middellange termijn gericht zijn: het is in overeenstemming met de uitspraak van de ECB dat prijsstabiliteit op de middellange termijn gehandhaafd dient te worden en het voorkomt buitensporig activisme en het optreden van onnodige volatiliteit( die zichzelf wellicht ook nog in stand houdt) in de reële economie.
|
Last Update: 2012-03-19 |
-"praktische Aspekte" die konkrete Durchführung von Expositionen gemäß Artikel 1 Absatz 2 und unterstützende Aspekte, einschließlich Handhabung und Benutzung radiologischer Ausrüstung, sowie die Ermittlung technischer und physikalischer Parameter, einschließlich Strahlendosen, Kalibrierung und Wartung von Ausrüstung, Zubereitung und Verabreichung von Radiopharmaka und das Entwickeln von Filmen;
|
-Praktische aspecten: de materiële uitvoering van een blootstelling als bedoeld in artikel 1, lid 2, en de daarmee verband houdende aspecten, waaronder het hanteren en gebruiken van radiologische apparatuur, en het beoordelen van technische en fysische parameters, waaronder stralingsdoses, ijking en onderhoud van de apparatuur, bereiding en toediening van radiofarmaceutica en de ontwikkeling van films.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Quecksilberhaltige Sphygmomanometer werden zwar in absehbarer Zukunft zur Prüfung und Kalibrierung anderer Blutdruckmessgeräte gebraucht, doch sollte dieser Standpunkt überprüft werden, falls und wenn nachgewiesen werden kann, dass nichtquecksilberhaltige Sphygmomanometer nicht nur für die Blutdruckmessung geeignet sind, sondern auch für die Diagnose und Behandlung von Bluthochdruck und für klinische Versuche.
|
Kwiksfygmomanometers zullen in de nabije toekomst weliswaar nodig zijn om andere bloeddrukmanometers te testen en te kalibreren, maar het standpunt moet opnieuw worden bekeken zodra uit feitenmateriaal blijkt dat niet op kwik gebaseerde sfygmomanometers niet alleen geschikt zijn voor het meten van bloeddruktrends, maar ook voor de diagnose en behandeling van hoge bloeddruk en voor klinische proeven.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(23) Die der Kommission vorgelegten Prüfungsergebnisse und Schiffsüberprüfungsberichte im Zusammenhang mit den Ventilen, die von den einstweiligen Maßnahmen betroffen sind, sind äußerst widersprüchlich. Es liegen zwar in beträchtlichem Umfang Daten vor, die darauf hinweisen, dass mit dem Baumuster konforme NEW-ISO-HV-Ventile unter bestimmten Bedingungen nicht den geltenden Anforderungen für den Rückschlag entsprechen und die Durchflussdaten von den vom Hersteller übermittelten abweichen. Diese Informationen können aber nicht als schlüssiger Nachweis betrachtet werden, da Unsicherheiten im Zusammenhang mit den Prüfungsbedingungen bestehen, z. B. bezüglich des Zustands der geprüften Ventile, die von den Schiffen entfernt wurden, der Prüfanlagen und der Kalibrierung der Instrumente.
|
(23) De testresultaten en scheepsinspectierapporten die de Commissie met betrekking tot de onder de tussentijdse maatregelen vallende kleppen heeft ontvangen spreken elkaar voor een groot deel tegen. Hoewel tal van gegevens erop lijken te wijzen dat met het goedgekeurde type overeenkomende NEW-ISO-HV-kleppen in bepaalde omstandigheden mogelijk niet aan de desbetreffende vereisten voor vlamterugslag zullen voldoen en afwijken van de door de fabrikant verschafte stroomgegevens, kunnen dergelijke gegevens toch niet als doorslaggevend worden beschouwd, in verband met de onzekerheid over de testomstandigheden, ten aanzien van onder meer de conditie van de na verwijdering uit een schip geteste kleppen, de testfaciliteiten waar de proeven werden uitgevoerd en de ijking van de gebruikte instrumenten.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Warmgewalzter Stabstahl kann durch Ziehen oder andere Verfahren kalt fertig gestellt werden — vor allem durch Rektifizierung oder Kalibrierung — und erhält dadurch eine bessere Endbeschaffenheit. Die Verbesserung der Endbeschaffenheit besteht in der Verringerung der Abweichungen beim Durchmesser und bei der Unrundheit sowie in der Beseitigung von Mängeln, an der Oberfläche, wie Mikro-Risse oder entkarbonisierte Zonen. Durch diesen Verarbeitungsschritt kann der Stabstahl als "kalthergestellt" oder "kaltfertiggestellt" eingereiht werden. Die Oberfläche ist für gewöhnlich glatt und eher homogen. Sie ist frei von Rillen und anderen Oberflächendefekten, obwohl — entsprechend dem Grad der Rektifizierung — ein geringes Maß an durchschnittlicher Rauheit vorhanden sein kann. Zusätzliche Oberflächenbehandlungen als die oben genannten, zum Beispiel Polieren, sind ausgeschlossen (siehe Erläuterungen zur Unterposition 72159000)." -
|
-Warmgewalste staven kunnen koud nabewerkt worden door trekken of andere behandelingen, met name rectificatie en kalibratie, om het product beter af te werken. De betere afwerking bestaat uit het terugbrengen van diameter-en ovaalafwijkingen, en het verwijderen van fouten aan het oppervlak zoals haarscheurtjes en ontkoolde zones. Door deze behandeling kunnen ze worden ingedeeld onder" koud bewerken "of" koud nabewerken". Zij hebben doorgaans een glad of homogeen oppervlak. Zij zijn vrij van groeven en andere fouten aan het oppervlak, hoewel zij, afhankelijk van de mate van rectificatie, een zeer geringe tot gemiddelde ruwheid kunnen hebben. Oppervlakbehandelingen naast bovengenoemde, zoals polijsten, zijn uitgesloten (zie toelichting bij onderverdeling 7215 90 00)." -
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Kalibrierung: Durchmesser 60 mm, Gewicht 100 g je Frucht (Mindestwerte);
|
-afmetingen: niet minder dan 60 mm diameter, en een gewicht van 100 g per vrucht;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: schiffsüberprüfungsberichte (German - Dutch) | oberflächenbehandlungen (German - Dutch) | nichtquecksilberhaltige (German - Dutch) | inflationszielgrößen (German - Dutch) | verarbeitungsschritt (German - Dutch)
Users are now asking for help: rectube español (Spanish>English) | israeliterna (Swedish>Turkish) | adivice (English>Portuguese) | crosstalk (English>Portuguese) | âéïëïãéêþ (English>Portuguese) | fier d (French>Breton) | biffe (French>Italian) | cerua (Latin>French) | acetophone (English>Portuguese) | ammu (English>German) | viniculture (English>Lithuanian) | ibraxion (English>French) | behoof (English>German) | zpevy (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语