Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geeignete elisa-mikrotiterplatten
geschikte elisa-microtiterplaten.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
mikrotiterplatten bei 37 °c inkubieren.
de platen worden bij 37 °c geïncubeerd.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die elisa-mikrotiterplatten fünfmal mit pbst waschen.
de elisa-platen worden vijf keer met pbst gespoeld.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
der test wird entweder in reagenzgläsern oder auf mikrotiterplatten durchgeführt.
de test wordt uitgevoerd in buisjes of in microtiterplaten.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
testdurchführung für den serumneutralisationstest mit variierendem virustiter auf mikrotiterplatten mdbk-zellen oder andere empfängliche zellen verwenden.
procedure de neutralisatietest met constant virus tegenover wisselende serumverdunningen wordt uitgevoerd door microtitratie, waarbij gebruik wordt gemaakt van mdbk of andere gevoelige cellen.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vor zugabe der geeigneten zellen die virus-serum-gemische zwei stunden bei 37 °c auf den mikrotiterplatten inkubieren.
de virus/serummengsels worden gedurende twee uur bij 37 °c geïncubeerd in de microtiterplaten voordat de nodige cellen worden toegevoegd.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
testdurchführung für den serumneutralisationstest mit variierendem virustiter auf mikrotiterplatten a72-zellen (hundetumorzellen) oder andere empfängliche zellen verwenden.
procedure de neutralisatietest met constant virus tegenover wisselende serumverdunningen wordt uitgevoerd op microtiterplaten, met gebruikmaking van a72 (hondentumor)-cellen of andere gevoelige cellen.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
elisa-mikrotiterplatten in einer feuchten kammer bei raumtemperatur mit 50 µl kaninchen-antiseren beschichten und über nacht stehen lassen.
elisa-platen worden gecoat met 50 µl konijn-antivirusserum en worden daarbij gedurende ιιn nacht in een vochtkamer bij kamertemperatuur bewaard.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
verdächtiges serum ist so zu verdünnen, dass die im positiven limit liegende reaktion am mittleren glas (beziehungsweise an der mittleren vertiefung im falle von mikrotiterplatten) abgelesen wird.
verdacht serum moet zo worden verdund dat de minimale positieve waarde in het middelste buisje (of het middelste putje van de verdunningsreeks in een microtiterplaat) wordt afgelezen.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
vor zugabe der geeigneten zellen die virus-serum-gemische 30 bis 60 minuten bei 37 °c auf den mikrotiterplatten inkubieren.
de virus/serummengsels worden in de microtiterplaten gedurende 30 à 60 minuten bij 37 °c geïncubeerd voordat de nodige cellen worden toegevoegd.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality: