Results for nachlegen translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

nachlegen

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

hier wollen wir etwas nachlegen.

Dutch

daar willen we nog een schepje bovenop doen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aber das können wir nicht nachlegen.

Dutch

wij mogen niet van alles toevoegen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

da muß die kommission beobachten, und notfalls müssen wir nachlegen in der gesetzgebung.

Dutch

de commissie moet dat vol gen en indien nodig moeten wij de wetgeving aanvullen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese bewertung ist wohl für uns alle der richtige maßstab, und ich hoffe, daß die kommission in der sache nun einiges nachlegen wird.

Dutch

daarom moeten de bevoegdheden van het europees normalisatie-instituut voorde telecommunicatie en die van de andere normalisatie-instanties worden uitgebreid.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn die industrie dann nachlegen kann und sagt, sie hat einen stoff vergessen, und gleich die prüfung mitliefert, kann man das dann ja ergänzen.

Dutch

als dan vanuit de industrie later de opmerking komt dat er een stof vergeten is en er tegelijkertijd ook een testrapport wordt overlegd, kan die lijst alsnog gecorrigeerd worden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

denn das mit der ausreichenden kontrolle kennen wir von ruhezeiten im lkw-verkehr, da mußten wir auch nachlegen, weil die regeln von den mitgliedstaaten nicht eingehalten wurden.

Dutch

want het voorschrift van „voldoende inspecties" kennen wij nog uit de rusttijden voor het vrachtverkeer, daar hebben wij er een schepje bovenop moeten doen omdat de lidstaten zich niet aan de regels hielden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber das bessere ist immer der feind des guten, und wenn wir es noch ein stückchen genauer hinbekommen, dadurch, dass unsere kolleginnen und kollegen aus dem ausschuss für konstitutionelle fragen und aus dem ausschuss für haushaltskontrolle da nachlegen, dann soll uns das nur sehr recht sein.

Dutch

het beste is echter altijd de vijand van het goede. als de collega's van de commissie constitutionele zaken en de commissie begrotingscontrole daar nog iets aan toevoegen, zijn wij daar alleen maar blij mee.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in der spitzentechnologie verliert die eu hingegen an boden. wenn wir weiter spitzenerzeugnisse verkaufen wollen, müssen wir deshalb bei innovation, bildung, forschung und entwicklung nachlegen, und zwar sowohl im warensektor (der auch hochwertige agrarerzeugnisse mit hoher wertschöpfung einschließt) als auch im dienstleistungssektor. ebenso müssen ausrichtung und schwerpunkt unserer außenhandelspolitik auf den prüfstand. die europäische exportwirtschaft ist stark in ländern mit statischer nachfrage; auf rasch wachsenden märkten, vor allem in asien, ist sie hingegen weniger gut platziert als japan und die usa.

Dutch

wel verliest de eu terrein in de hightechsectoren. zij kan de producten uit het topsegment van de markt alleen blijven verkopen als wij onze prestaties op het gebied van innovatie, onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, zowel voor goederen – waaronder kwaliteitslandbouwproducten met hoge toegevoegde waarde – als voor diensten verbeteren. wij moeten ook in het oog houden op welke landen onze export gericht is. europa exporteert veel naar landen waar de vraag stagneert, maar minder dan japan en de vs naar snel groeiende markten, vooral in azië.b) openheid

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,447,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK