Results for rechtsverständnis translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

rechtsverständnis

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

eine solche praxis entspräche dem rechtsverständnis und den erwartungen der bürger.

Dutch

een dergelijke praktijk beantwoordt aan het rechtvaardigheidsbegrip en de verwachtingen van de burgers.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

was kein staat ist und kein volk hat, kann auch keine bürgerschaft einführen. es sei denn nach dem rechtsverständnis der

Dutch

ons parlement hoopt dat griekenland, wieg van de democratie die 2.500 jaar geleden werd geboren, voor deze oproep gevoelig zal zijn en wat deze zeer delicate kwestie betreft zeer spoedig op één lijn met de overige partners van de unie kan gaan staan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zudem dreht sich ihr vorschlag in eine richtung, wo unser rechtsverständnis und unser rechtssystem umgekehrt werden.

Dutch

bovendien gaat uw voorstel in een richting waardoor onze opvattingen over recht en ons rechtssysteem worden omgekeerd.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

schließlich müssen wir unsere politik loslösen von dem einzigen rechtsverständnis, das lange zeit die gemeinschaftliche umweltpolitik geprägt hat.

Dutch

wij moeten meer verscheidenheid in onze politiek brengen en de uitsluitend reglementaire benadering die lange tijd het gemeenschappelijke milieubeleid gekarakteriseerd heeft, verlaten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

transparenz, rechtsverständnis und durchsetzbarkeit werden durch gemeinsame und einheitliche rechtsvorschriften auf eu- und einzelstaatlicher ebene gefördert.

Dutch

transparantie, kennis van het recht en afdwingbaarheid worden bevorderd door gemeenschappelijke en samenhangende rechtsvoorschriften op het niveau van de unie en van de lidstaten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich denke an die blockade des parteihauptquartiers der demokratischen partei gestern abend - dies spricht auch nicht gerade für sein rechtsverständnis.

Dutch

als u deze kwestie verder wilt uitdiepen, moet u zich naar mijn mening wenden tot een deskundige op het gebied van het volkenrecht en niet tot de raad, die ik hier vertegenwoordig. genwoordig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wesentliche ziel ist die schaffung eines europäischen rechtsraums in zivilsachen, in dem die unionsbürger ein gemeinsames rechtsverständnis teilen und das recht ihr tägliches leben erleichtert.

Dutch

het hoofddoel is de totstandbrenging van een europese justitiële ruimte in burgerlijke zaken, waarbinnen de burgers in de gehele unie een gemeenschappelijk rechtsgevoel hebben en de justitie ervaren als iets wat het dagelijkse leven vergemakkelijkt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dokument, von dem sie sprechen, befindet sich in der diskussion, aber nach meinem rechtsverständnis lässt sich die diskussion aus verfahrensmäßigen gründen nicht aufhalten.

Dutch

een marktordening die de beste wijnproductietradities in de eu koestert, de structuur van talrijke plattelandsgebieden versterkt en ervoor zorgt dat alle wijnproductie milieuvriendelijk is.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese zahlen bestätigen, dass ein hohes maß an rechtskonformität und rechtsverständnis vorhanden ist, die korrekte rechtsanwendung wächst und den absichten des eu-gesetzgebers zunehmend entsprochen wird.

Dutch

deze cijfers bevestigen een hoge mate van overeenstemming over conformiteitskwesties, een toenemend begrip en ondersteuning van het recht alsook een toenemend potentieel voor een correcte toepassing van het recht en een realisatie van de intenties van de eu-wetgever.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin sehr froh, daß herr swoboda wieder nach vorne kommt, denn wenn er hier von rechtsstaatlichen prinzipien spricht, nach denen fatos nano dort handelt, dann habe ich echte zweifel an seinem rechtsverständnis.

Dutch

ferrero-waldner. - (dÉ) mijnheer de voorzitter, ge achte afgevaardigde, dat heb ik niet gezegd. ik heb ge zegd: ik spreek hier voor de raad, en volgens artikel 240 van het eg-verdrag geldt dit verdrag voor onbepaalde tijd en voorziet het niet in een eenzijdige uittreding.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

36. wegen der art und der möglichen folgen der grenzüberschreitenden organisierten kriminalität ist es gerechtfertigt, auf eu-ebene gemeinsame Überlegungen über ihre bekämpfung anzustellen. jüngstes beispiel hierfür ist der vorschlag für einen rahmenbeschluss des rates zur bekämpfung der organisierten kriminalität[30], durch den einheitliche straftatbestände und strafen für die verschiedenen formen der beteiligung an einer kriminellen vereinigung festgelegt werden sollen. nach dem dafürhalten der kommission sollte die angleichung der rechtsvorschriften mit der gegenseitigen anerkennung von gerichtlichen entscheidungen in strafsachen [31] einhergehen. bei der annahme des rahmenbeschlusses über den europäischen haftbefehl[32] ist der rat übereingekommen, „die arbeiten zur angleichung der definitionen der straftaten gemäß artikel 2 absatz 2 des rahmenbeschlusses im einklang mit artikel 31 buchstabe e euv fortzusetzen, um zu einem wechselseitigen rechtsverständnis unter den mitgliedstaaten zu gelangen“[33]. die kommission wird daher prüfen, wie eine weitere angleichung der strafrechtsvorschriften (beispielsweise für die bereiche geldfälschung, illegaler waffenhandel, betrug und insbesondere steuerbetrug und identitätsdiebstahl, sowie umweltdelikte und erpressung) erreicht werden kann.

Dutch

36. gelet op de aard en de potentiële gevolgen van met grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit samenhangende misdrijven is het gerechtvaardigd na te gaan of op eu-niveau een gemeenschappelijke basis kan worden tot stand gebracht voor de bestrijding van deze misdrijven. het recentste voorbeeld is het voorstel voor een kaderbesluit ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit[30], dat ten doel heeft de definitie van strafbare feiten en straffen die verband houden met de verschillende vormen van deelneming aan een criminele organisatie te harmoniseren. de commissie is van mening dat de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen moet worden aangevuld door de onderlinge aanpassing van de wetgevingen [31]. bij de aanneming van het kaderbesluit betreffende het europese aanhoudingsbevel[32] kwam de raad “overeen om conform artikel 31, onder e), veu, verder te werken aan de onderlinge aanpassing van de in artikel 2, lid 2, van het kaderbesluit bedoelde strafbare feiten, teneinde te komen tot een juridisch akkoord tussen de lidstaten"[33]. de commissie zal daarom onderzoeken of de strafwetgeving verder kan worden geharmoniseerd, bv. op het gebied van vervalsing, illegale wapenhandel, fraude (met name belastingfraude en identiteitsdiefstal), milieumisdrijven, racketeering en afpersing.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,607,545 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK