From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paganel behauptete indeß und nicht ohne grund, daß die sinnlichkeit und vor allem das bedürfniß die seeländer zum menschenfressen reizten, und nicht allein die wilden australiens, sondern auch die wilden europas.
paganel hield intusschen niet zonder grond staande, dat de zinnelijkheid en vooral de nood de zeelanders tot menscheneten aanspoorden, en niet alleen de wilden van oceanië, maar ook de wilden van europa.
die feinheit der plastik und die sinnlichkeit der bewegung verleihen dieser silhouette eines jungen athleten, der nach ansicht der experten den jungen hermes oder alexander den großen darstellen könnte, eine neue geschmeidigkeit und leichtigkeit, die dessen erscheinungsbild im raum beleben und verändern.
deze instabiele gewichtsverdeling verleent het standbeeld de kwetsbaarheid van een momentopname.de verfijnde lijnen van de vorm en de sensualiteit van het gebaar geven de gehele gestalte van deze jonge atleet— hermes of alexander de grote, afhankelijk van de interpretatie van de deskundigen — een niet eerderbereikte soepelheid en lichtheid die de figuur tot leven wekken en zijn relatie tot de omringende ruimte beïnvloeden.