Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: veröffentlichen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

Vielleicht könnte man das einmal veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Blijft u in elk geval zo dicht mogelijk bij de tekst van de Conventie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Deshalb müssen alle Mitgliedstaaten Waffenberichte veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Alle lidstaten moeten dus verslagen publiceren over de wapenhandel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Kann die Kommission diese Zahlen noch erheben und veröffentlichen?
http://www.europarl.europa.eu/

En dan wil ik nu graag een aantal gebieden noemen waar veranderingen kunnen worden doorgevoerd om zo het onderwijsniveau te verhogen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die EZB kann die konsolidierten Informationen von Zeit zu Zeit veröffentlichen.
http://www.ecb.int/

De ECB kan deze geconsolideerde informatie van tijd tot tijd publiceren.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie bezogen sich aber auf die von den Quästoren veröffentlichen Bestimmungen.
http://www.europarl.europa.eu/

U had het over de bepalingen van de quaestoren.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir würden dann das Ergebnis unserer Untersuchung im Amtsblatt veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Wij zouden dan het resultaat van dat onderzoek in het Publikatieblad bekendmaken.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die Mitgliedstaaten müssen obligatorische Beschaffungsleitlinien zur Verbesserung der Energieeffizienz veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

De lidstaten zijn verplicht om voor overheidsopdrachten richtsnoeren te publiceren ter verbetering van de energie-efficiëntie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Niemand ist dazu verpflichtet, es zu veröffentlichen oder der Kommission zuzuschicken.
http://www.europarl.europa.eu/

Niemand is verplicht om dat advies openbaar te maken of om het naar de Commissie te sturen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der EZB-Rat kann beschließen, das Ergebnis seiner Beratungen zu veröffentlichen.
http://www.ecb.int/

De Raad van bestuur kan besluiten het resultaat van zijn beraadslagingen openbaar te maken.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Die EZB kann auch exakte Euro-Beträge oder anders gerundete Beträge veröffentlichen.
http://www.ecb.int/

De ECB mag hetzij exacte bedragen in euro, hetzij op een andere manier afgeronde bedragen publiceren.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zweitens sollte die EZB eine Halbjahresprognose der Wirtschaftsentwicklung im Eurogebiet veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ten tweede zou de Europese Centrale Bank een halfjaarlijkse prognose moeten publiceren van de economische ontwikkelingen in de eurozone.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die von der Universität Basra für die Region veröffentlichen Zahlen sind erschreckend.
http://www.europarl.europa.eu/

De door de universiteit van Bassora gepubliceerde cijfers voor deze regio zijn ronduit schokkend.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Im Entschließungsantrag wird des Weiteren vorgeschlagen, das Abstimmungsergebnis anonym zu veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

De ontwerpresolutie stelt ook voor dat de uitslagen van stemmingen binnen de Raad van Bestuur anoniem zouden moeten worden gepubliceerd.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Das einzige, was wir nicht tun, ist, das Abstimmungsverhalten zu veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Het enige wat we niet doen, is de stemming bekendmaken.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jeder Kommissar sollte vierteljährlich eine klare und präzise Bestandsaufnahme veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Een van de pluspunten is ook dat we toezien op de goede tenuitvoerlegging van de Europese teksten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Rechenschaftspflicht und Transparenz bedeuten nicht, dass die EZB immer mehr veröffentlichen muss.
http://www.europarl.europa.eu/

Informatieplicht en doorzichtigheid betekenen echter niet dat de ECB voortdurend meer moet publiceren.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ich möchte den Bankpräsidenten bitten, dazu etwas auf der Homepage zu veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ik stel voor dat de president van de bank het een en ander op de website zet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Im kommenden Monat werden wir unseren Beitrag zur laufenden Überprüfung veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

De Europese Unie kan en moet een grotere bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die EZB wird außerdem Statistiken über Renditen und Volumen erstellen und veröffentlichen.
http://www.ecb.int/

De ECB zal tevens statistieken inzake de rendementen en volumes samenstellen en publiceren.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Ziel war, dem Rechnungshof zu helfen, eine positive Zuverlässigkeitserklärung zu veröffentlichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Mijnheer de voorzitter van de Rekenkamer, zoals u weet, heeft het Europees Parlement bij de vorige kwijting de ministers van Financiën om een nationale conformverklaring gevraagd.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zuverlässigkeitserklärung (German - Dutch) | wirtschaftsentwicklung (German - Dutch) | entschließungsantrag (German - Dutch) | abstimmungsverhalten (German - Dutch)


Users are now asking for help: tbimg (Italian>English) | liguéis (English>Greek) | montezinho (English>French) | option,com_performs (English>French) | kayakçı (Turkish>Italian) | rosen (English>French) | sardina (English>Greek) | loopbackname (English>French) | schiavo mangia peli di padrona (Italian>English) | ik hou ook van jou (Dutch>English) | orange wool (English>Indonesian) | justin (English>French) | naiks (English>French) | nel (Italian>French) | bredbã¥ndsprogram (Danish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语