You searched for: veröffentlichen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Dutch |
Info |
Vielleicht könnte man das einmal veröffentlichen.
|
Blijft u in elk geval zo dicht mogelijk bij de tekst van de Conventie.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Deshalb müssen alle Mitgliedstaaten Waffenberichte veröffentlichen.
|
Alle lidstaten moeten dus verslagen publiceren over de wapenhandel.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Kann die Kommission diese Zahlen noch erheben und veröffentlichen?
|
En dan wil ik nu graag een aantal gebieden noemen waar veranderingen kunnen worden doorgevoerd om zo het onderwijsniveau te verhogen.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Die EZB kann die konsolidierten Informationen von Zeit zu Zeit veröffentlichen.
|
De ECB kan deze geconsolideerde informatie van tijd tot tijd publiceren.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Sie bezogen sich aber auf die von den Quästoren veröffentlichen Bestimmungen.
|
U had het over de bepalingen van de quaestoren.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wir würden dann das Ergebnis unserer Untersuchung im Amtsblatt veröffentlichen.
|
Wij zouden dan het resultaat van dat onderzoek in het Publikatieblad bekendmaken.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Die Mitgliedstaaten müssen obligatorische Beschaffungsleitlinien zur Verbesserung der Energieeffizienz veröffentlichen.
|
De lidstaten zijn verplicht om voor overheidsopdrachten richtsnoeren te publiceren ter verbetering van de energie-efficiëntie.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Niemand ist dazu verpflichtet, es zu veröffentlichen oder der Kommission zuzuschicken.
|
Niemand is verplicht om dat advies openbaar te maken of om het naar de Commissie te sturen.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Der EZB-Rat kann beschließen, das Ergebnis seiner Beratungen zu veröffentlichen.
|
De Raad van bestuur kan besluiten het resultaat van zijn beraadslagingen openbaar te maken.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Die EZB kann auch exakte Euro-Beträge oder anders gerundete Beträge veröffentlichen.
|
De ECB mag hetzij exacte bedragen in euro, hetzij op een andere manier afgeronde bedragen publiceren.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Zweitens sollte die EZB eine Halbjahresprognose der Wirtschaftsentwicklung im Eurogebiet veröffentlichen.
|
Ten tweede zou de Europese Centrale Bank een halfjaarlijkse prognose moeten publiceren van de economische ontwikkelingen in de eurozone.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Die von der Universität Basra für die Region veröffentlichen Zahlen sind erschreckend.
|
De door de universiteit van Bassora gepubliceerde cijfers voor deze regio zijn ronduit schokkend.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Im Entschließungsantrag wird des Weiteren vorgeschlagen, das Abstimmungsergebnis anonym zu veröffentlichen.
|
De ontwerpresolutie stelt ook voor dat de uitslagen van stemmingen binnen de Raad van Bestuur anoniem zouden moeten worden gepubliceerd.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Das einzige, was wir nicht tun, ist, das Abstimmungsverhalten zu veröffentlichen.
|
Het enige wat we niet doen, is de stemming bekendmaken.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Jeder Kommissar sollte vierteljährlich eine klare und präzise Bestandsaufnahme veröffentlichen.
|
Een van de pluspunten is ook dat we toezien op de goede tenuitvoerlegging van de Europese teksten.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Rechenschaftspflicht und Transparenz bedeuten nicht, dass die EZB immer mehr veröffentlichen muss.
|
Informatieplicht en doorzichtigheid betekenen echter niet dat de ECB voortdurend meer moet publiceren.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ich möchte den Bankpräsidenten bitten, dazu etwas auf der Homepage zu veröffentlichen.
|
Ik stel voor dat de president van de bank het een en ander op de website zet.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Im kommenden Monat werden wir unseren Beitrag zur laufenden Überprüfung veröffentlichen.
|
De Europese Unie kan en moet een grotere bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Die EZB wird außerdem Statistiken über Renditen und Volumen erstellen und veröffentlichen.
|
De ECB zal tevens statistieken inzake de rendementen en volumes samenstellen en publiceren.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Das Ziel war, dem Rechnungshof zu helfen, eine positive Zuverlässigkeitserklärung zu veröffentlichen.
|
Mijnheer de voorzitter van de Rekenkamer, zoals u weet, heeft het Europees Parlement bij de vorige kwijting de ministers van Financiën om een nationale conformverklaring gevraagd.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: zuverlässigkeitserklärung (German - Dutch) | wirtschaftsentwicklung (German - Dutch) | entschließungsantrag (German - Dutch) | abstimmungsverhalten (German - Dutch)
Users are now asking for help: tbimg (Italian>English) | liguéis (English>Greek) | montezinho (English>French) | option,com_performs (English>French) | kayakçı (Turkish>Italian) | rosen (English>French) | sardina (English>Greek) | loopbackname (English>French) | schiavo mangia peli di padrona (Italian>English) | ik hou ook van jou (Dutch>English) | orange wool (English>Indonesian) | justin (English>French) | naiks (English>French) | nel (Italian>French) | bredbã¥ndsprogram (Danish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语