Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: verdächtiges    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

VERDACHTS DER
http://www.emea.europa.eu/

BIJWERKING
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir, unsere Fraktion, stehen nicht in dem Verdacht...
http://www.europarl.europa.eu/

Wij zijn er niet van verdacht dat wij in onze fractie...
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Andere große Länder wären dann von vornherein verdächtig.
http://www.europarl.europa.eu/

Andere grote landen zijn dan bij voorbaat verdacht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie gelten schon aufgrund ihres Aussehens als verdächtig!
http://www.europarl.europa.eu/

Zij gelden op grond van hun uiterlijk al als verdacht!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Auch die fünf Verdächtigen schweigen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ook de vijf verdachten zwijgen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Auf einen simplen Verdacht hin können Menschen verhaftet werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Op grond van een eenvoudige verdenking kunnen mensen gearresteerd worden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der Verdacht liegt nahe, dass das so geschehen soll.
http://www.europarl.europa.eu/

Het ziet er echter verdacht veel naar uit dat dit wel de bedoeling is.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Folterungen und Misshandlungen verdächtiger Personen sind an der Tagesordnung.
http://www.europarl.europa.eu/

Marteling en mishandeling van verdachten is ook gemeengoed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In Rechtsstaaten bildet ein Verdacht die Grundlage für Freiheitseinschränkungen.
http://www.europarl.europa.eu/

Totdat de Commissie een voorstel deed dat ons hielp de weg naar een consensus vrij te maken.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Er bestätigt die Misshandlungen von Gefangenen und Verdächtigen.
http://www.europarl.europa.eu/

De Chinese regering probeert het volk te hersenspoelen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ermutigend ist auch die jüngste Festnahme von fünf Verdächtigen.
http://www.europarl.europa.eu/

Gezien de heersende situatie op het gebied van de media in Kazachstan is dat misschien niet zo vreemd.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das nährt den Verdacht auf schwarze Kassen.
http://www.europarl.europa.eu/

Daardoor kan het vermoeden ontstaan dat er zwart geld in het spel is.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dies war eine absurde Verdächtigung, die jeglicher Grundlage entbehrt.
http://www.europarl.europa.eu/

Dit was een absurde en niet onderbouwde aantijging.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

- Verdacht auf intrauterine Infektion
http://www.emea.europa.eu/

- Verdenking op intra-uteriene infectie
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Falls ein Verdacht
http://www.emea.europa.eu/

Als het VKH- Ge
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Aktives Neoplasma oder Verdacht auf Neoplasma.
http://www.emea.europa.eu/

Actieve of vermoede neoplasie.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Dasselbe gilt für den Schutz von Verdächtigen im Verfahren.
http://www.europarl.europa.eu/

Er is gedetailleerde jurisprudentie van het Hof in Straatsburg.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die Behörden sind verpflichtet, Verdächtige auf ihre Rechte hinzuweisen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ze zijn echter geregeld als rechtsbeginselen die een verschillende invulling krijgen in de verschillende lidstaten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Es ist absurd, diesen Verdacht zu erheben.
http://www.europarl.europa.eu/

Dames en heren, ik geloof niet dat we de Verenigde Staten een vrijbrief geven, zoals sommigen hebben beweerd.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dioxine stehen auch unter dem Verdacht, Hormonstörungen zu verursachen.
http://www.europarl.europa.eu/

Dioxine geeft bovendien aanleiding tot ongerustheid omdat het zich als een hormoon gedraagt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  freiheitseinschränkungen (German - Dutch) | hormonstörungen (German - Dutch) | misshandlungen (German - Dutch) | rechtsstaaten (German - Dutch)


Users are now asking for help: yargılayacağım (Turkish>Italian) | perder (English>Portuguese) | reintegro (Spanish>English) | parahumans (English>Portuguese) | postdate (English>Italian) | copps (English>Finnish) | chiare (Italian>French) | corporate actions, fees) (English>French) | forma jurídica (Spanish>English) | cs:s (German>Spanish) | réfléchissante (English>Portuguese) | yazılabilir (Turkish>Italian) | ghibellines (English>Spanish) | manda p min (English>Portuguese) | autor: (German>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语