From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der niederlassung angenommen wird, dass sie ihren tatsächlichen verwaltungssitz dorthin verlegt hat.
het argument dat de omstreden regeling gerechtvaardigd is op grond van artikel 36 eg-verdrag (thans, na wijziging, artikel 30 eg), omdat zij valt onder de uitzondering inzake de bescherming van de industriële en commerciële eigendom, aangezien het cma-keurmerk een eenvoudige aanduiding van de geografische herkomst is, moet van de hand worden gewezen.
dezentralisierung vom verwaltungssitz zu den delegationen der kommission(Æ ziff. 1152) fortgesetzt.
andere informatie over overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning is opgenomen in deel 3 („gemeenschappelijk handelsbeleid”) van dit hoofdstuk (r nr. 791).
dieser verwaltungssitz war weder in irgendeinem land niedergelassen noch verfgte es ber mitarbeiter oder eigene geschftsrume.
dat "hoofdkantoor" was in geen enkel land gevestigd en had geen werknemers of eigen gebouwen.
das eit hat seinen verwaltungssitz in budapest, während die kic von 17 standorten aus in ganz europa operieren.
het administratieve hoofdkwartier van het eit is gevestigd in boedapest; de kig's werken vanuit 17 locaties in heel europa.
die nach niederländischem recht gegründete gesellschaft national grid indus bv hatte ihren tatsächlichen verwaltungssitz in den niederlanden.
de vennootschap national grid indus bv, opgericht naar nederlands recht, had haar feitelijke bestuurszetel in nederland.
auch bei diesem unternehmen wurde der grte teil der gewinne intern seinem verwaltungssitz zugewiesen und weder in irland noch anderswo besteuert.
het grootste deel van de winst van het bedrijf werd ook intern aan het "hoofdkantoor" toegewezen en nergens belast.
der beschluss sieht nicht die neuzuweisung der zinseinnahmen der beiden unternehmen vor, die mit den ttigkeiten des verwaltungssitz in verbindung gebracht werden knnen.
in het besluit wordt niet gevraagd om de rente-inkomsten van de twee ondernemingen, die verband houden met de activiteiten van het "hoofdkantoor", opnieuw toe te wijzen.
die erstmals für eine europäische gesellschaftsform vorgesehene trennung von satzungs- und verwaltungssitz stellt deshalb einen nicht akzeptablen fragwürdigen präzedenzfall dar.
de voor het eerst voor een europese vennootschapsvorm voorziene scheiding van statutaire en bestuurszetel is een onaanvaardbaar aanvechtbaar precedent.
1) in italien oder im ausland errichtete juristische personen, deren rechtlicher oder verwaltungssitz oder tatsächliche geschäftsleilung sich im inland befindet;
het tarief van de belasting op het inkomen van rechtspersonen is proportioneel en bedraagt 25 %.
die erstmals für eine europäische gesellschaftsform vorgesehene trennung von satzungs- und verwaltungssitz stellt deshalb einen nicht akzeptablen präzedenzfall dar, der beim ewsa auf bedenken stößt.
de voor het eerst voor een europese vennootschapsvorm voorziene scheiding van statutaire en bestuurszetel is een onaanvaardbaar precedent dat bij het eesc op bezwaren stuit.
die in drittländern dienst tuenden beamten bemühen sich weiterhin, den ihnen zustehenden urlaub zu nehmen und die zu umfangreichen urlaubsübertragungen zu verringern, um somit den vom verwaltungssitz ausgesprochenen empfehlungen folge zu leisten.
de ambtenaren die in derde landen zijn gedetacheerd, blijven zich inspannen om hun rechten te gebruiken en zo min mogelijk een te groot aantal dagen over te dragen, daarmee de in brussel/luxemburg geldende aanbevelingen volgend.
4.3.1 durch die trennung von satzungs- und verwaltungssitz kann sich die sup sehr leicht jener rechtsordnung entziehen, in deren geltungsbereich sie tatsächlich tätig ist.
4.3.1 door de scheiding van statutaire en bestuurszetel kan de sup zich heel eenvoudig onttrekken aan de rechtsorde van het grondgebied waar zij feitelijk actief is.