Results for weiterreichen translation from German to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

weiterreichen

Dutch

overdracht

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

trägerkanal-weiterreichen

Dutch

hand-over van de drager

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

inter-bss-weiterreichen

Dutch

handover tussen basisstations

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

intern-intrazonen-weiterreichen

Dutch

interne handover in een basisstation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

extern-intra-bss-weiterreichen

Dutch

externe handover in een basisstation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir werden das weiterreichen. und dann wird die frage beantwortet.

Dutch

alles start bij identificatie en de registratie, de etikettering is er het logisch gevolg van.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

an welches land sollten wir denn dann diesen pokal weiterreichen?

Dutch

er spelen echter nog andere problemen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unsere generation muss ihre eigenen rechnungen bezahlen und sie nicht an die nächste weiterreichen.

Dutch

onze generatie moet haar eigen rekeningen betalen en die niet doorschuiven naar de volgende.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

wöchentlich kommen etwa hundert menschen, die wir andererseits an die übrige gemeinschaft weiterreichen.

Dutch

als de europese unie niet de nodige aandacht aan deze grens besteedt, zal er een ware invasie volgen waardoor alle parameters overhoop zullen worden gehaald.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

darauf gestützt müssen wir uns gedanken über die zeit nach 1992 machen und den stab an das aktionskomitee weiterreichen.

Dutch

alleen door een onmiddellijk en gericht ingrijpen kon een einde worden gemaakt aan de vastgelopen situatie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

deshalb muß er auch zugang zu den unterlagen haben, welche die regierungen an die institutionen der gemeinschaft weiterreichen.

Dutch

het is goed dat men inziet dat de visegrad-landen lid moeten worden van de eg wanneer zij dit wensen en op het ogenblik dat zij kunnen voldoen aan de voorwaarden voor toetreding.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich möchte meinerseits als berichterstatter des hauses den staffelstab für den haushalt 1999 an meine nachfolgerin, barbara dührkop, weiterreichen.

Dutch

ik hoop dat deze samenwerking met de aanvaarding van onze onbeduidende amendementen voor de ontvangstenkant voortgezet kan worden en een volgend jaar een verstandige discussie kan worden begonnen over de ontvangsten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aber es darf nicht so sein, daß wir die rechnung für alle diese dinge ohne weiteres und ohne viel feder lesens an die wirtschaft weiterreichen.

Dutch

maar het kan niet zo zijn dat wij de rekening van al die zaken zondermeer en zonder er iets mee te doen doorschuiven naar het bedrijfsleven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich möchte hoffen, daß der rat die auffassung teilt, daß er hier eine gewisse verantwortung trägt und den schwarzen peter nicht einfach weiterreichen kann.

Dutch

wij hebben terzake een anti-dumpingprocedure ingezet en wanneer het onderzoek afgerond is, zal de commissie beslissen of ze al dan niet een voorstel aan de raad zal voorleggen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schlußendlich war die verabschiedung dieser richtlinien noch während der griechischen präsidentschaft doch nicht möglich, so daß sie dieses paket im januar an die spanische präsidentschaft weiterreichen mußte.

Dutch

ze hebben derhalve overwogen om op handelsgebied vergeldingsmaatregelen tegen de gemeenschap te treffen en eind 1988 hebben er voor het eerst schermutselingen plaatsgevonden die echter geen ernstige gevolgen gehad hebben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4.4 nach auffassung des ausschusses hängt der erfolg des efsi für kmu zum teil mit den anhaltenden problemen beim transfermechanismus zusammen, über den die banken finanzmittel an die unternehmen weiterreichen sollen.

Dutch

4.4 volgens het comité is het succes van het efsi wat kleine en middelgrote ondernemingen betreft deels het gevolg van de aanhoudende problematische geldoverdracht van banken naar bedrijven.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der wissenschaftliche lebensmittelaus­schuß gibt nun zu bedenken, daß verspeistes gengemüse krankheits­keimen, die im darm leben, seine abwehrformel gegen antibiotika weiterreichen könnte ­ einem staf­felläufer gleich.

Dutch

volgens die richtlijn had de amerikaanse maïs als "novel food" een etiket moeten krijgen met daarop de mededeling dat er genetische manipulatie aan te pas is gekomen. dat is nu niet mogelijk. lijk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da sich aber nicht zuverlässig beurteilen lässt, ob die hersteller von vorformlingen oder flaschen gestiegene kosten an ihre abnehmer weiterreichen können, ist vorläufig keine eindeutige aussage über die rentabilität der konverter und ihre wirtschaftliche gesamtleistung möglich.

Dutch

daar onzeker is of de producenten van voorvormen en/of flessen de meerkosten op hun klanten kunnen afwentelen, kunnen de gevolgen voor de winstgevendheid van de verwerkende bedrijven en voor hun prestaties in het algemeen in dit stadium niet duidelijk worden aangegeven.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die regierung meines landes hatte - wie auch andere - nicht auf diese verhandlungen gewartet, um forderungen hinsichtlich der institutionen zu stellen, die noch weiterreichen.

Dutch

mijn regering heeft - zoals andere - met het formuleren van meer ambitieuze institutionele eisen niet tot deze onderhandelingen gewacht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mit vorschriften allein auf der großkundenebene ließe sich zwar das problem der hohen entgelte zwischen den betreibern lösen. angesichts des mangelnden wettbewerbsdrucks wäre aber keineswegs sicher, dass die betreiber diesen vorteil in form niedrigerer endnutzerpreise dann auch an ihre roaming-endkunden weiterreichen.

Dutch

uitsluitend regulering op wholesale-niveau zou een oplossing kunnen zijn voor het probleem van de hoge tarieven tussen de exploitanten, maar biedt – gezien het ontbreken van de relevante concurrentiedruk – niet de garantie dat de lagere wholesale-tarieven worden doorberekend aan de roamende consument.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,595,173 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK