Results for zurückbehalten translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

zurückbehalten

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

am erzeugungsort zurückbehalten wurden,

Dutch

op de plaats van productie zijn gehouden;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am erzeugungsort zurückbehalten wurden und

Dutch

op de plaats van productie zijn gehouden,

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie werden zurückbehalten und dann für den kinderhandel verwendet.

Dutch

ze worden in beslag genomen en vervolgens voor de kinderhandel gebruikt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auf dieser grundlage wurden folgende optionen zurückbehalten:

Dutch

op basis hiervan werden de volgende beleidsopties in aanmerking genomen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

) Über 160 bewerbungen wurden für den nächsten test zurückbehalten.

Dutch

) plus 160 kandidaten voor een volgende test.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das prinzip, das zurückbehalten wurde, steht und fällt damit.

Dutch

wat de betalingskredieten betreft, heeft de raad de middelen, die worden voorgesteld voor het gemeenschappelijk onder zoekscentrum, aanvaard.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eingetragenen angaben 1 x prä/post-probe zurückbehalten und aufbewahren.

Dutch

opsturen naar een erkend laboratorium.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

durch das parathyroidhormon wird mehr phosphat über die nieren ausgeschieden und calcium zurückbehalten.

Dutch

het parathormoon verhoogt de renale excretie van fosfaat en de calciumretentie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

* gleichartigkeit (wenn zwei quasi-synonyme als deskriptoren zurückbehalten wurden)

Dutch

* niet-descriptor, trefwoord alfabetisch gerangschikt op een ander significant woord

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies muss aufgerechnet werden gegen die risiken, die bei den verschiedenen szenarien zurückbehalten werden.

Dutch

dit moet worden afgezet tegen de risico's van de verschillende scenario's.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei einer besonders hohen variablen vergütungskomponente werden mindestens 60 % des betrags zurückbehalten.

Dutch

indien een variabele beloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan ten minste 60 % uitgesteld.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht dazu führen, dass ein zu hoher prozentsatz der normalerweise verfügbaren jährlichen ernte zurückbehalten wird;

Dutch

die een buitensporig groot gedeelte van de normaliter beschikbare oogst blokkeren;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereits 1994 habe er eine rede vor dem plenum gehalten, an die viele kollegen eine starke erinnerung zurückbehalten hätten.

Dutch

(zo kan men constateren dat de geringere arbeidsparticipatie van vrouwen in de eu een van de belangrijkste verschillen is met de vs en dat daar iets aan gedaan moet worden.)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verwaltungsrechtliche und zivilrechtliche sanktionen sind, ebenso wie das zurückbehalten von gemeinschaftsmitteln, erforderlich, um eine wirksame abschreckung zu erzielen.

Dutch

administratieve sancties, zoals het inhouden van gelden, maar ook civielrechtelijke sancties zijn doeltreffend en noodzakelijk als afschrikmiddel.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim erhalt von exemplar 5 vergleicht die abgangsstelle dieses exemplar mit dem exemplar 1, das sie zurückbehalten hat, und beendet damit das versandverfahren.

Dutch

na ontvangst van kopie 5 hecht het kantoor van vertrek deze aan kopie 1 die het heeft bewaard, waarmee de transitoperatie wordt "gecleard".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- exhaustivität: alle im text vorkommenden aussagekräftigen begriffe müssen zurückbehalten werden, ob sie explizit oder implizit vorkommen;

Dutch

- volledigheid: alle nuttige begrippen die impliciet of expliciet in de tekst voorkomen moeten worden opgenomen;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ermittlungen ergaben, daß 1 3751 quotenfreier c­zucker ordnungswidrig den verfahren für die ausfuhr nach osteu­ropa entzogen, auf italienischem hoheits­gebiet zurückbehalten und zur weinberei­tung verwendet worden waren.

Dutch

daarom wil de commissie in het kader van de werk zaamheden van de raad(') absoluut over eenstemming bereiken over de invoering van een passend strafrechtelijk beleid door de lid-staten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5 % der jeweiligen fondsmittel werden zurückbehalten und nach einer halbzeit-leistungsprüfung jenen mitgliedstaaten zugewiesen, deren programme die etappenziele erreicht haben.

Dutch

5% van de begroting van de betrokken fondsen wordt apart gezet en bij een evaluatie van de prestaties halverwege toegewezen aan de lidstaten waarvan de programma’s de betrokken mijlpalen hebben bereikt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eigenmittel zurückbehalten. der anspruch auf diesen betrag sollte mit einem nachweis darüber verknüpft werden, daß die mitgliedstaaten geeignete maßnahmen zum schutz der finanziellen interessen der gemeinschaft entsprechend artikel 209a des vertrags ergreifen.

Dutch

aanbeveling 35 eigen middelen dient de voorwaarde te worden verbonden dat de lidstaten passende maatregelen nemen om de financiële belangen van de gemeenschap te beschermen, overeenkomstig artikel 209 a van het eg-verdrag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- selektivität: es dürfen nur die begriffe zurückbehalten werden, zu denen das dokument informationen anbietet, die die benutzer gegebenenfalls interessieren können;

Dutch

- selectiviteit: alleen de begrippen opnemen waar over het document informatie bevat die de gebruikers kan interesseren,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,760,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK