You searched for: Übergabe [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Übergabe durch die Stadt
|
Handover of the site
|
Last Update: 2012-03-19 |
Und damit Übergabe an die Deutschen.
|
Yes, it is over to the Germans.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Er hat die für Übergabe benötigte Zeit erheblich reduziert.
|
It has substantially cut the time needed for surrender.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Übergabe der Dokumentation zu TARGET2-Securities( T2S) an Zentralverwahrer
|
Release of TARGET2-Securities( T2S) documentation to central securities depositories( CSDs)
|
Last Update: 2012-03-19 |
Übergabe der Schirmherrschaft: KULTURTAGE DER EUROPÄISCHEN ZENTRALBANK-- Europäische Union 2008
|
Transferral of patronage: THE CULTURAL DAYS OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK-- European Union 2008
|
Last Update: 2012-03-19 |
Die Kommission hat uns die Übergabe der Liste mit den 157 UCLAF-Untersuchungen zugesagt.
|
The Commission has promised to give us the list of the 157 UCLAF inquiries.
|
Last Update: 2012-03-21 |
... sowie zur Übergabe seiner sämtlichen Befugnisse an eine neue Führung.
|
... and should hand over all his powers to a new government.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Es muss eine organisierte und ausgehandelte Übergabe der Verantwortung an die Palästinensische Behörde erfolgen.
|
It must not involve a transfer of settlement activity to the West Bank.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Wir erledigen die Aufgaben so schnell, wie es uns die Übergabe an Informationen ermöglicht.
|
We will go as fast as the provision of information allows us.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Es muss eine organisierte und ausgehandelte Übergabe der Verantwortung an die Palästinensische Behörde erfolgen.
|
There must be an organised and negotiated handover of responsibility to the Palestinian Authority.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Das Objekt wird bei der Übergabe an Uno automatisch in einen Any des entsprechenden Typs konvertiert.
|
This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno.
|
Last Update: 2012-05-08 |
Frau Präsidentin, ich gehöre zu denen, die Hongkong nach der Übergabe besucht haben.
|
Madam President, I am one of those who have visited Hong Kong since the transfer.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Übergabe der Baugenehmigung für den Neubau der Europäischen Zentralbank
durch die Stadt Frankfurt am Main
|
The handing over of the building permit for the new European Central Bank premises by the City of Frankfurt
|
Last Update: 2012-03-19 |
Das Beispiel Hongkong läßt hoffen, daß die Übergabe auch in Macau reibungslos erfolgen kann.
|
The example of Hong Kong will give us cause to believe that the transfer of power in Macao will proceed without conflict.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Also besteht der Hinderungsgrund nicht mehr, den die Kommission für die Übergabe des Berichts angeführt hat.
|
So the obstacle preventing the report being passed on, which the Commission cited, is no longer there.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Die Europäische Union wird nach der Übergabe die Umsetzung des Grundsatzes" ein Land, zwei Systeme" verfolgen.
|
After the transfer of power, the European Union will monitor the reality of the'one country, two systems ' principle.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Es ist beabsichtigt, bis dahin neue, dauerhaftere Modalitäten für die Übergabe von PNR-Daten zu vereinbaren.
|
The intention is to have by then a new, more permanent arrangement for handing over PNR data.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Der Rat schließt sich den hier geäußerten Wünschen für einen friedlichen und harmonischen Verlauf der Übergabe an.
|
The Council would like to add its voice to the hopes expressed here that the transfer of power will be a peaceful and splendid occasion.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die Europäische Union wird nach der Übergabe die Umsetzung des Grundsatzes "ein Land, zwei Systeme " verfolgen.
|
After the transfer of power, the European Union will monitor the reality of the 'one country, two systems' principle.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Aber damit dieser Wiederaufbau gelingt, brauchen die Länder nicht nur die effektvolle Übergabe von Hilfspaketen.
|
But if this reconstruction is to work, these countries do not just need effective handouts of aid packages.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: palästinensische (German - English) | zentralverwahrer (German - English) | hinderungsgrund (German - English) | untersuchungen (German - English)
Users are now asking for help: splodge (English>Vietnamese) | aankopen (Dutch>German) | puccini (English>Estonian) | lackluster (English>Greek) | anlagen gebunden (German>Slovenian) | tio-off (English>Greek) | sana gumaling ka na agad (Tagalog>English) | gunilla hjortvid, professionell översättare (Swedish>German) | european patent law (English>Italian) | wacklig (German>Hebrew) | sense of (Tagalog>English) | hidden dockbar (English>Lithuanian) | vallelersundi (English>Italian) | tromp-l?oeil (English>Greek) | slavers (English>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语