Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: 8-teiler:    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

TEIL 8
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

PART 8
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:

TEIL 8: NEUES PRODUKTPROFIL

SECTION 8: NEW PRODUCT PROFILE

Last Update: 2004-12-30
Subject: Marketing
Usage Frequency: 2
Quality:

TEIL 8: VERMARKTUNGSNORM FÜR GEMÜSEPAPRIKA
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

PART 8: MARKETING STANDARD FOR SWEET PEPPERS
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

8. Anhang VI zweiter Teil:

8. Annex VI, Part 2:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

8. Anhang VII zweiter Teil:

8. In Annex VII, Part 2:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

8. Anhang VI, zweiter Teil:

8. in Part 2 of Annex VI:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Teil 8: Interindustrielle sicherheitsbezogene Kommandos,

Part 8: Security related inter-industry commands,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

8. In Anhang VI, zweiter Teil:

8. in, Annex VI, Part 2:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

8 alle Teile und Erzeugnisse, ausgenommen:

8 designates all parts and derivatives, except;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Diese VA ersetzt folgende VA: VA 10-02 Revision 8 vom 01.06.2007

This SOP replaces the following SOP: VA 10-02, revision 8 of 1st June 2007.

Last Update: 2010-12-08
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Cangaroo_2007
Warning: Contains invisible HTML formatting

Feld 8 Teile-Nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:DE:HTML

Block 8 Part Number
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

#8 Bezeichnet unterirdische Teile (z.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:DE:HTML

#8 Designates underground parts (i.e.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

d) Punkt 8 von Teil F;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:DE:HTML

(d) Item 8 of Section F; and
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

42142200-8 | Teile für Antriebselemente |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

42142200-8 | Parts of driving elements |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

42954000-8 | Teile für Walzmaschinen |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

42954000-8 | Parts of rolling machines |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

42419200-8 | Teile für Kraftkarren |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

42419200-8 | Parts of works trucks |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Anhang III Teil B Abschnitt 8;

Annex III, Part B, item 8

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Beginnend mit der Ausgabe der VA 10-02 <PROTECTED>. 8 werden alle Änderungen zusätzlich in Form der nachstehenden Tabelle gelistet, um die Historie des Dokumentes in einfacher Weise darzustellen.

Beginning with the release of SOP 10-02, <PROTECTED>. 8, all changes are listed in form of the following table so that the document history may be presented clearly.

Last Update: 2010-12-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Cangaroo_2007
Warning: Contains invisible HTML formatting

<PROTECTED>-Klasse 8 (Produktionsräume)

<PROTECTED> Class 8 (in operation)

Last Update: 2010-06-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Cangaroo_2007
Warning: Contains invisible HTML formatting

8. Veröffentlichung und Verteilung

8. Publication and distribution

Last Update: 2010-12-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Cangaroo_2007
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sicherheitsbezogene (German - English) | produktionsräume (German - English) | vermarktungsnorm (German - English)


Users are now asking for help: pocking (English>German) | prosperidad (Spanish>Creole French (Haitian)) | predictability (English>Arabic) | prosciutto crudo e melone (Italian>German) | yo fui con la señora (English>Spanish) | interview (English>Bulgarian) | prosternación (Spanish>Creole French (Haitian)) | najdraža :) (Croatian>English) | clickable (English>Swedish) | iiyotin (English>Tagalog) | sluices (English>Spanish) | bonsoir comment va tu tres bien (French>English) | bonne nuit ma petit fleur et fais beaux reves (French>English) | prosimio (Spanish>Creole French (Haitian)) | allsafe was established in 1998 in the middle (English>Russian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语