Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ausgeschütteten    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

In dieser Position sind auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen Berichtspflichtiger für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen zu erfassen.
http://www.ecb.int/

Funds arising from non-distributed benefits or funds set aside by reporting agents in anticipation of likely future payments and obligations are also included.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

In dieser Position werden auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen berichtender SFI für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen erfasst.
http://www.ecb.int/

Funds arising from undistributed benefits or funds set aside by reporting OFIs in anticipation of likely future payments and obligations are also included.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zu Kapital und Rücklagen zählen:--- Eigenkapital,--- Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder sonstigen Eigenmitteln,--- Einzelrückstellungen für Kredite, Wertpapiere und sonstige Forderungen,--- Betriebsgewinn/ Betriebsverlust.
http://www.ecb.int/

Capital and reserves comprise the following elements:--- equity capital,--- undistributed benefits or funds,--- specific provisions against loans, securities and other types of assets,--- operating profit/ loss.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dividenden werden zu dem Zeitpunkt erfaßt, zu dem sie ausgeschüttet werden.
http://www.ecb.int/

Dividends are recorded as of the date on which they become payable.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

der verbleibende Nettogewinn wird an die Anteilseigner der EZB entsprechend ihren eingezahlten Anteilen ausgeschüttet.
http://www.ecb.int/

( b) the remaining net profit shall be distributed to the shareholders of the ECB in proportion to their paid-up shares.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Hauptunterschied besteht darin, dass die EZB bei den Vermögenseinkommen aus Direktinvestitionen keine Aufgliederung der Erträge aus Beteiligungskapital in ausgeschüttete und einbehaltene Gewinne verlangt.
http://www.ecb.int/

The main difference is that the ECB does not require a breakdown of direct investment income on equity into distributed and undistributed profits.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

( b) der verbleibende Nettogewinn wird an die Anteilseigner der EZB entsprechend ihren eingezahlten Anteilen ausgeschüttet.
http://www.ecb.int/

( b) the remaining net profit shall be distributed to the shareholders of the ECB in proportion to their paid-up shares.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:

Aber was jetzt mit dem Kommissionsvorschlag geschieht, bedeutet faktisch, daß das Kind mit dem Bade ausgeschüttet wird.
http://www.europarl.europa.eu/

But what is now happening with the Commission ' s proposal is tantamount to throwing out the baby with the bathwater.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Diese Hormone werden nach den Mahlzeiten ausgeschüttet und regen die Bauchspeicheldrüse zur Insulinproduktion an.
http://www.emea.europa.eu/

By increasing levels of incretin hormones in the blood, sitagliptin stimulates the pancreas to produce more insulin when blood sugar levels are high.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Diese Hormone werden nach den Mahlzeiten ausgeschüttet und regen die Bauchspeicheldrüse zur Insulinproduktion an.
http://www.emea.europa.eu/

Metformin works mainly by inhibiting glucose production and reducing its absorption in the gut.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Es riechen deine Salben köstlich; dein Name ist eine ausgeschüttete Salbe, darum lieben dich die Jungfrauen.
Song of Solomon 1.3

Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
Song of Solomon 1.3

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eventuelle Gewinne werden daher nicht an die EU, sondern an die Nationalbanken ausgeschüttet.
http://www.europarl.europa.eu/

Any distribution of profits would then go not to the EU but to the national central banks.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wichtig ist auch, dass wir mit diesem Fonds keinen neuen Strukturfonds auflegen, der jährlich ausgeschüttet wird.
http://www.europarl.europa.eu/

It is also important that the fund should not become a new variation on the Structural Funds, to be used up on a yearly basis.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dabei ist es die Sorge der sozialistischen Fraktion, dass das Kind nicht mit dem Bade ausgeschüttet wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Now, in doing so, the Socialist Group is concerned that we do not throw the baby out with the bath water.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Aber gerade als Frau möchte ich nicht, daß das Kind mit dem Bade ausgeschüttet wird.
http://www.europarl.europa.eu/

But specifically as a woman I would not want to see the baby thrown out with the bathwater.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dividenden werden zu dem Zeitpunkt erfasst, zu dem sie ausgeschüttet werden.
http://www.ecb.int/

Dividends are recorded as of the date on which they become payable.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Hauptunterschied besteht darin, dass die EZB bei den Vermögenseinkommen aus Direktinvestitionen keine Gliederung der Erträge aus Beteiligungskapital in ausgeschüttete und einbehaltene Gewinne verlangt.
http://www.ecb.int/

The main difference is that the ECB does not require a breakdown of direct investment income on equity into distributed and undistributed profits.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Einige NRO haben WPA in ihren Kampagnen schlicht und einfach abgelehnt, aber das könnte dazu führen, dass das Kind mit dem Bade ausgeschüttet wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Some NGOs have campaigned on a simple platform of ‘no’ to EPAs, but that could be throwing the baby out with the bathwater.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dabei muß aber mit Maß und Ziel vorgegangen werden, und das Kind und damit die Wirtschaft darf nicht "mit dem Bade ausgeschüttet" werden.
http://www.europarl.europa.eu/

But we must proceed with restraint to ensure that the baby - and therefore the economy - is not thrown out with the bathwater.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Aber was jetzt mit dem Kommissionsvorschlag geschieht, bedeutet faktisch, daß das Kind mit dem Bade ausgeschüttet wird.
http://www.europarl.europa.eu/

But what is now happening with the Commission' s proposal is tantamount to throwing out the baby with the bathwater.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  einzelrückstellungen (German - English) | kommissionsvorschlag (German - English) | beteiligungskapital (German - English)


Users are now asking for help: vainqueurs (French>Latin) | isotope (English>Lithuanian) | umamin (Tagalog>English) | alora cazza via e lei (English>Italian) | bom dia meus anjos (Portuguese>Italian) | adding team members to project (English>Italian) | exchange?s typical range (English>Italian) | benaco (German>English) | my beautiful girl (English>Lithuanian) | bandied (English>Spanish) | words of wisdom (English>Tagalog) | category is invalid (English>Italian) | river rafting (English>Afrikaans) | algunos objetivos (Spanish>Latvian) | dernier mot : bon site félicitations (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语