Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ausrasten    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

Deaktivierung: Die Schutzeinrichtung wird mit den normalen Mitteln deaktiviert, wobei das Drehmoment auf Null gebracht wird, um das Ausrasten zu erleichtern.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 29:01:DE:HTML

The protective device shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 29:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ihr Gesamtwiderstand gegen das Ausrasten muss so groß sein, dass das Türverschlusssystem (wenn es richtig in die Fahrzeugtür eingebaut ist) eingerastet bleibt, wenn eine Trägheitskraft von 30 g in jeder beliebigen Richtung aufgebracht wird.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Their combined resistance to the unlatching operation must assure that the door latch system (when properly assembled in the vehicle door) will remain latched when subjected to an inertial load of 30 g in any direction.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ihr Gesamtwiderstand gegen das Ausrasten muss so groß sein, dass das Türverschlusssystem, wenn es richtig in die Fahrzeugtür eingebaut ist, eingerastet bleibt, wenn bei der Prüfung nach Absatz 7.2.1.2 eine Trägheitskraft von 30 g in der in Absatz 6.2.1 bzw.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Their combined resistance to the unlatching operation must assure that the door latch system, when properly assembled in the vehicle door, will remain latched when subjected to an inertial load of 30 g in the vehicle directions specified in paragraph 6.2.1 or 6.2.2, as applicable, in accordance with paragraph 7.2.1.2.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Gesamtwiderstand gegen das Ausrasten muss so groß sein, dass das Türverschlusssystem, wenn es richtig in die Fahrzeugtür eingebaut ist, eingerastet bleibt, wenn bei der Prüfung nach Absatz 7.1.1.2 eine Trägheitskraft von 30 g in der in Absatz 6.1.4.1 bzw.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

The combined resistance to the unlatching operation must assure that the door latch system, when properly assembled in the vehicle door, will remain latched when subjected to an inertial load of 30 g in the vehicle directions specified in paragraphs 6.1.4.1 and 6.1.4.2, as applicable, in accordance with paragraph 7.1.1.2.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  türverschlusssystem (German - English) | schutzeinrichtung (German - English) | gesamtwiderstand (German - English) | trägheitskraft (German - English) | deaktivierung (German - English)


Users are now asking for help: rechtszekerheid (Dutch>Polish) | do you have more requests (English>Italian) | zielgerecht (German>French) | allargare (Italian>English) | my brother?s wife name is luisa (English>Italian) | rozhodnutí (Czech>Greek) | einritzen (German>Turkish) | send me the e-mail addressed (English>Italian) | groupe de continuitÉ (French>Italian) | opleggen (French>Dutch) | hello italian gentleman, (English>Italian) | frais de livraison (French>Italian) | are you coming with me (English>Italian) | benutzerfreundlichkeit (German>Turkish) | hilo (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语