Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
austilgen [de]
gualdrappe [it]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden austilgen
we are selling out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
werde ich austilgen ?
am i selling out ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie/sie werden austilgen
they are selling out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er/sie/es wird austilgen
he/she/it is selling out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
du wirst nicht austilgen
you did not sell out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er/sie/es würde austilgen
he/she/it will have sold out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie/sie werden nicht austilgen
they did not sell out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er/sie/es wird nicht austilgen
he/she/it did not sell out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er/sie/es würde nicht austilgen
he/she/it will not sell out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die schmach der vernichtung läßt sich nicht austilgen.
it has become the leader in the violation of human rights.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde seinen namen nicht austilgen (offb. 3,5).
i will not blot out his name from the book of life (revelation 3:5).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
willst du uns denn austilgen um dessentwillen, was die toren unter uns getan?
are you destroying us for what the fools among us have done? this (destruction) is only a trial through which you cause some to go astray and guide others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
24 und er wird ihre könige in deine hand geben, und du sollst ihre namen unter dem himmel austilgen.
24he will deliver their kings into your hand, and you shall make their name perish from under the sky. no one will be able to stand before you, until you have destroyed them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
23:30 wer an diesem tag irgendeine arbeit verrichtet, den werde ich aus der mitte seines volkes austilgen.
23:30 and whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will i destroy from among his people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will es mit der pest schlagen und es austilgen; und ich will dich zu einer nation machen, größer und stärker als sie.
i will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 ich will es mit der pest schlagen und es austilgen; und ich will dich zu einer nation machen, größer und stärker als sie.
12 i will strike them with the pestilence and disinherit them, and i will make of you a nation greater and mightier than they."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
24und er wird ihre könige in deine hand geben, und du sollst ihre namen unter dem himmel austilgen. niemand wird dir widerstehen, bis du sie vertilgt hast.
24 "he will deliver their kings into your hand so that you will make their name perish from under heaven ; no man will be able to stand before you until you have destroyed them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
27 und der herr hatte nicht gesagt, dass er den namen israels unter dem himmel austilgen wolle; deswegen half er ihnen durch jerobeam, den sohn des joas.
27 the lord did not say that he would blot out the name of israel from under heaven, but he saved them by the hand of jeroboam the son of joash.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14:27 und der herr hatte nicht geredet, daß er wollte den namen israels austilgen unter dem himmel, und half ihnen durch jerobeam, den sohn des joas.
14:27 yahweh didn’t say that he would blot out the name of israel from under the sky; but he saved them by the hand of jeroboam the son of joash.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: