You searched for: auszuschliessen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Die EZB kann einen Höchstbietungsbetrag festsetzen, um unverhältnismä ßig hohe Gebote auszuschließen.
|
The ECB may impose a maximum bid limit in order to prevent dispro portionately large bids.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Gleichzeitig ist eine Haftung des Staates weitestmöglich auszuschließen.
|
At the same time, the liability of the State is to be excluded as far as possible.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Es ist völlig falsch, Minderheitensprachen von dieser Initiative auszuschließen.
|
It is completely wrong to exclude minority languages from this initiative.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Deshalb ist es falsch, die Beitrittskandidaten aus dieser Bewertung auszuschließen.
|
– Mr President, given the importance of this report to Parliament’ s credibility , I should like to make three comments:
|
Last Update: 2012-03-21 |
Die EZB kann einen Höchstbietungsbetrag festsetzen, um unverhältnismäßig hohe Gebote auszuschließen.
|
The ECB may impose a maximum bid limit in order to prevent disproportionately large bids.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um ähnliche Konstellationen in Zukunft auszuschließen.
|
Measures must be put in place to prevent similar circumstances from arising again.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Um solche Verfahrensweisen auszuschließen, muss jede Person über einen eigenen Pass verfügen.
|
In order to preclude this type of procedure, each person should hold his or her own passport.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Mit anderen wird wiederum versucht, die Möglichkeit des Eintretens von Schiffsunglücken auszuschließen.
|
Others attempt to exclude the possibility of maritime disasters occurring.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Unsere Absicht war und ist es, jegliches Risiko für den Verbraucher auszuschließen.
|
Our intention was, and still is, to eliminate any possible risk for the consumer.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Gravierendes betrügerisches Verhalten von gerichtlich angeordneten Auflösungen auszuschließen, erscheint uns ziemlich schwach.
|
To exclude important fraudulent behaviour from winding-up orders seems to us to be rather weak.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die ASEAN droht damit, Birma von der Mitgliedschaft auszuschließen.
|
The Association of South-East Asian Nations now threatens to exclude Burma from its members.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Es ist nicht auszuschließen, dass weitere Änderungen notwendig werden.
|
Mr Gahler, this has been a familiar issue for some time.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Falsch ist auch, das Parlament aus diesem Verfahren auszuschließen.
|
It is also wrong for Parliament to be excluded from that process.
|
Last Update: 2012-03-21 |
- Schwangere Mitarbeiterinnen sind vom Umgang mit diesem Arzneimittel auszuschließen.
|
— Pregnant staff should be excluded from working with this medicinal product.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Schwangere Mitarbeiterinnen sind vom Umgang mit diesem Arzneimittel auszuschließen.
|
Pregnant staff should be excluded from working with this medicinal product.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Das Wiederauftreten einer bösartigen Erkrankung ist nicht auszuschließen.
|
Repeated occurrence of malignant disease cannot be excluded.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Trotz gründlicher Kontrolle ist menschliches Versagen nie auszuschließen.
|
However effective the control, we can never rule out human error.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Das Prinzip Vorsicht allein reicht aus, um Nickel auszuschließen.
|
Prudence alone dictates that nickel should not be present.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Auch diese Gefahr ist nicht auszuschließen.
|
Not even that danger can be ruled out.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Das eine braucht das andere nicht auszuschließen.
|
They should not be mutually exclusive.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: höchstbietungsbetrag (German - English) | minderheitensprachen (German - English) | beitrittskandidaten (German - English) | schiffsunglücken (German - English)
Users are now asking for help: to each his own (English>Irish Gaelic) | ?codeph?huge (English>Italian) | unikniä™ciu (Polish>Croatian) | c gentille (French>English) | agli atti del servizio veterinario (English>Italian) | strategia promocji (Polish>English) | librarian (English>Irish Gaelic) | as soon as you turn left,you?ll see the church (English>Italian) | où tu fais tes études (French>Dutch) | connesse (Italian>Maltese) | je jure sur la vie de ma fille (French>English) | vito (Italian>Latvian) | norske (Portuguese>English) | am saying most of italian girls are beutiful (English>Italian) | annuus (English>Danish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语