You searched for: bedürfnis [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Das ist uns allen einen Bedürfnis.
|
That is something we all have a need for.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Das Bedürfnis für diese Initiative besteht zweifellos.
|
There is need for this initiative.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Für diese Vorschläge gibt es ein echtes Bedürfnis.
|
There is a real need for these proposals.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Das ist uns gemeinsam ein großes Bedürfnis und Ziel.
|
This is our major common need and our aim.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ich erwähnte eingangs das enorme Bedürfnis nach Veränderungen.
|
I mentioned at the outset that there is a great appetite for change.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Herr Präsident, saubere Luft ist ein elementares Bedürfnis.
|
Mr President, clean air is a vital necessity for life.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die Folgemitteilung vom Juni 2002 wurde diesem Bedürfnis gerecht.
|
The follow-up communication of June 2002 responded to this need.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Meiner Meinung nach ist dieses Bedürfnis universeller Natur.
|
I think that this need is universal.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Tragen die Info-Points dazu bei, dieses Bedürfnis zu befriedigen?
|
Is information needed in the Member States and locally rather than in Brussels?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Anlaß für das Bedürfnis nach Informationen hat die BSE-Krise gegeben.
|
The need for information sprang from the BSE crisis.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Tragen die Info-Points dazu bei, dieses Bedürfnis zu befriedigen?
|
Do the Info-Points help meet that need?
|
Last Update: 2012-02-28 |
Meiner Meinung nach ist der Kinderwunsch ein tief verwurzeltes Bedürfnis.
|
In my view, having children is a matter of profound need and profound desire.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Aber aus ihr geht hervor, daß doch ein Bedürfnis befriedigt wird.
|
But it proves that a need is being met.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Bisher wurde dieses Bedürfnis auch noch von keiner Seite vorgebracht.
|
So far no desire has been expressed on this from other parties.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Das Bedürfnis der Bevölkerung nach Aufklärung in diesem Bereich ist sehr groß.
|
The public very much needs information in this field.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Es besteht ein großes Bedürfnis, hinauszufahren und immer mehr zu fangen.
|
There is a great urge to go out and catch more and more of it.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Stellt der Rückgriff auf eine neue Wirtschaftsmigration ein Bedürfnis unserer Mitgliedstaaten dar?
|
Do our Member States need a new wave of economic migration?
|
Last Update: 2012-02-28 |
Dieser Änderungsantrag des Haushalts bietet eine Antwort auf ein echtes Bedürfnis.
|
This budgetary amendment provides a response to a real need.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Herr Präsident, ich habe ebenfalls das Bedürfnis, einige Worte zu sagen.
|
Mr President, as a member of the 'Friday Club', I too would like to say a few words.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: wirtschaftsmigration (German - English) | änderungsantrag (German - English) | mitgliedstaaten (German - English) | veränderungen (German - English)
Users are now asking for help: ito ang aking kwarto (Tagalog>English) | katolik (Polish>German) | woma (Spanish>English) | shells (French>English) | ageist (English>Dutch) | would be (Spanish>English) | wpuntuación (Spanish>English) | weed (English>Italian) | dihydrocoumarin (English>Danish) | nbr (English>Czech) | cocio (English>Danish) | deadlines (English>Danish) | kasi gusto ko ng direct job (Tagalog>English) | fiducioso in un riscontro positivo (Italian>English) | commitment (English>Danish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语