Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) die Übereinstimmung der buchführungsangaben des lagerhalters vor ort mit den der interventionsstelle übermittelten angaben und
(b) the conformity of the records held on the spot by the storekeeper with the information sent to the intervention agency; and
im rahmen ihrer regelmässigen erhebungen über die arbeitskosten und die arbeitnehmereinkommen führt die kommission 1993 auf der grundlage der buchführungsangaben des jahres 1992 eine erhebung über die arbeitskosten im produzierenden gewerbe und in bestimmten bereichen des dienstleistungssektors durch.
as part of its periodic surveys on labour costs and workers' incomes, the commission shall conduct a survey on labour costs in industry and certain services sectors in 1993 on the basis of accounting data relating to 1992.
die arbeitgeber sind verpflichtet, für die in die stichprobe einbezogenen unternehmen oder örtlichen einheiten auf der grundlage der buchführungsangaben des kalenderjahres 1992 die für die ermittlung der arbeitskosten erforderlichen auskünfte gemäß den nachstehenden bestimmungen zu erteilen.
employers shall, in respect of the undertakings or local units in the sample, provide the information needed to determine labour costs on the basis of accounting data for 1992 under the conditions set out below.
2. kommentare über die analyse der festgestellten abweichungen zwischen dem auswahlplan und den ausgewählten buchführungsbetrieben, über die zur verbesserung der auswahl im folgenden rechnungsjahr anzuwendenden leitlinien und über die bei der gewichtung der buchführungsangaben zu treffenden vorkehrungen.
2. comments on the analysis of discrepancies recorded between the selection plan and the returning holdings selected, on the guidelines to be employed, in improving the selection for the subsequent accounting year, and on the precautions to be taken in weighting the accounting data.
im bericht über die durchführung des auswahlplans der buchführungsbetriebe müssen die verschiedenen aspekte der anwendung dieses plans geprüft werden, damit insbesondere die möglicherweise in den späteren buchführungsjahren erforderlichen anpassungen aufgezeigt werden können. dieser bericht muß auch die verwendung bestimmter angaben dieses plans bei der gewichtung der buchführungsangaben berücksichtigen.
whereas the report on the implementation of the selection plan for returning holdings must cover the different aspects of the plan's implementation with a view in particular to identifying any adjustments which may be necessary for subsequent accounting years and whereas the report must also take account of the use of certain data from the plan for the purposes of the weighting to be given to the accountancy data;
diese entscheidung stützt sich auf buchführungsangaben und greift in Übereinstimmung mit artikel 7 absatz 3 der verordnung (eg) nr. 1258/1999 und artikel 7 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1663/95 jenen entscheidungen nicht vor, welche die kommission später zu treffen hat, um die ausgaben von einer finanzierung auszuschließen, die nicht in Übereinstimmung mit den gemeinschaftsvorschriften getätigt worden sind —
in accordance with the final subparagraph of article 7(3) of regulation (ec) no 1258/1999 and article 7(1) of regulation (ec) no 1663/95, this decision, adopted on the basis of accounting information, does not prejudice decisions taken subsequently by the commission excluding from community financing expenditure not effected in accordance with community rules,