Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
damit das keine missverständnisse gibt -
damit das keine missverständnisse gibt -
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das dazu, damit keine missverständnisse entstehen.
i just wanted to say this to avoid any misunderstandings.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
frau präsidentin, nur damit hier keine missverständnisse auftreten.
madam president, i do not want there to be any misunderstandings about this.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
jetzt keine angebote
there are no contents at the moment
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bis jetzt keine beanstandungen.
bis jetzt keine beanstandungen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb dürfen wir jetzt keine zeit verlieren.
this is why we have no time to waste.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vor der einführung dürfen wir jetzt keine zeit verlieren.
these figures are not imaginary: they are actual costs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
ich schlage vor, dass wir jetzt keine debatte eröffnen.
i simply propose that we do not open a debate now.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
deshalb haben wir jetzt keine mittel für die renten.
and so we now have no resources left to pay pensions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
sie wissen, daß wir jetzt keine debatte eröffnen können.
i shall have to stick to the rules and you know that you cannot open a new debate.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
deshalb bedauere ich, daß wir jetzt keine Änderungen vornehmen können.
therefore, i am sorry to say that we cannot make changes now.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
in diesem punkt kann es keine missverständnisse geben.
there must be no misunderstanding on this point.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ich möchte sie darum bitten, daß wir jetzt keine aussprache über dieses thema beginnen.
i would ask that we do not embark on a debate on this question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
herr provan, es liegt auf der hand, daß wir jetzt keine aussprache darüber beginnen können.
mr provan, we are obviously not going to get into a debate on that point.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
(nl) herr präsident! ich möchte hier keine missverständnisse aufkommen lassen.
(nl) i do no want there to be any misunderstanding here, mr president.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
frau präsidentin, wir sollten keine mißverständnisse aufkommen lassen.
madam president, i think we have to be clear about this.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
da gibt es keine mißverständnisse.
let there be no misunderstanding on that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: