Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: disziplinarische führung:    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

Führung

Guide

Last Update: 2012-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Führung der Agentur
http://www.emea.europa.eu/

Managing the Agency
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Das ist politische Führung.
http://www.europarl.europa.eu/

That is political leadership.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie schreiben von der Führung.
http://www.europarl.europa.eu/

Your report talks about leadership.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Auch muss sie ihre Führung erneuern.
http://www.europarl.europa.eu/

It also needs to renovate its leadership.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Was ist mit Europas Führung los?
http://www.europarl.europa.eu/

What has happened to Europe’s leadership?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eine starke Führung ist vonnöten.
http://www.europarl.europa.eu/

A strong leader is required.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dies muss die iranische Führung wissen.
http://www.europarl.europa.eu/

Of that, the Iranian Government must be made aware.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Übernehmen Sie die Führung, bitte.
http://www.europarl.europa.eu/

Drive the agenda, please.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Was ihnen fehlt, ist eine Führung.
http://www.europarl.europa.eu/

What is missing is leadership.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

1995 und 1996 wurden disziplinarische Schritte gegen Kommissionsbeamte eingeleitet.
http://www.europarl.europa.eu/

Disciplinary measures were taken in 1995 and 1996 against Commission officials.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

OLAF empfiehlt nicht nur disziplinarische Maßnahmen, sondern sogar strafrechtliche Verfolgung.
http://www.europarl.europa.eu/

OLAF recommends not only disciplinary action, but even criminal prosecution.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Untersuchungsausschuß hat personelle und disziplinarische Maßnahmen gegen Beamte der Kommission empfohlen.
http://www.europarl.europa.eu/

The Committee of Inquiry recommended individual disciplinary measures against Commission civil servants.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

(6) Der Missionsleiter übt die disziplinarische Kontrolle über das Personal der EULEX KOSOVO aus.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:DE:HTML

The Head of Mission shall be responsible for disciplinary control over the personnel of EULEX KOSOVO.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

So viel zu den angeblichen disziplinarischen Maßnahmen der IRA: Sie sind nichts weiter als eine Farce.
http://www.europarl.europa.eu/

So much for the IRA’s supposed disciplinary action: it is a farce.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es ist klar, daß die personellen und disziplinarischen Maßnahmen nicht genügend umgesetzt wurden.
http://www.europarl.europa.eu/

It is clear that the staffing and disciplinary actions were not sufficiently put into effect.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Ferner sollen diese Personen zur Geheimhaltung verpflichtet und Verletzungen der Geheimhaltungspflicht disziplinarisch geahndet werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Furthermore, those who receive that information are to be sworn to secrecy and can be disciplined for breaches of confidence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Herzlich willkommen im disziplinarischen Europa!
http://www.europarl.europa.eu/

Welcome to a disciplinary Europe!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

(2) Die Zahlstellenverwalter sind disziplinarisch verantwortlich und gegebenenfalls schadenersatzpflichtig,

2. Administrators of advance funds shall be liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Erstens sagten Sie im Verlauf der Debatte, es seien keine disziplinarischen Maßnahmen in der Tourismussache eingeleitet worden.
http://www.europarl.europa.eu/

First of all, you said earlier that no disciplinary measures were taken in this matter relating to tourism.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  schadenersatzpflichtig (German - English) | geheimhaltungspflicht (German - English) | zahlstellenverwalter (German - English) | disziplinarischen (German - English)


Users are now asking for help: 助かり (Japanese>English) | reperibile (Italian>English) | intellegentiae (Latin>English) | ogg vorbis (English>Portuguese) | did u make ur account?? (English>Spanish) | invalidar (Spanish>Italian) | behind (English>Tagalog) | company driver (English>Malay) | hescasito (Spanish>Italian) | intersociãƒâ©tãƒâ©s (French>English) | me cago en la aduana (Spanish>Italian) | ansprechpartner (German>English) | jagenau (French>English) | deeltjes (Dutch>Polish) | richiesta (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语