You searched for: durchbiegung [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Durchbiegungen
|
Deflections
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Statische Durchbiegung des Fahrzeugkastens
|
- Static deflection of the frame
|
Last Update: 2009-01-01 |
gemessene Durchbiegung D(t)
|
Measured Deflection D(t)
|
Last Update: 2009-01-01 |
(f) Durchbiegung des Radsatzhalters,
|
f) Axleguard deflection
|
Last Update: 2009-01-01 |
(e) Durchbiegung des Radsatzhalters,
|
(e) axleguard deflection,
|
Last Update: 2009-01-01 |
D (Meter) = Durchbiegung der Rippen
|
where D (metres) = rib deflection
|
Last Update: 2009-01-01 |
Durchbiegung (in einem ersten Ansatz).
|
Deflection (in an initial approach).
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Durchbiegungen
|
- Deflection
|
Last Update: 2009-01-01 |
Beide werden aus der Messung der Durchbiegung der Rippen abgeleitet.
|
Both are derived from the measurement of rib deflection.
|
Last Update: 2009-01-01 |
a) Das Kriterium der Durchbiegung der Rippen darf höchstens 42 mm betragen.
|
(a) Rib Deflection Criterion (RDC) less than or equal to 42 mm;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Der Wert der Durchbiegung der Rippen wird einmal bei der Kanalfrequenzklasse 180 gefiltert.
|
The rib deflection response is filtered once at Channel Frequency Class 180.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die geringfügige Verschiebung des Momentanpols aufgrund der Durchbiegung der Achse kann vernachlässigt werden.
|
The small shifting of the roll centre due to deflection of the axle can be neglected.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die größte Durchbiegung des Untergestells darf bei diesen Lastfällen 3 ‰ vom Radsatz- oder Drehzapfenabstand ggü.
|
The maximum deflection of the underframe under the applied load should not exceed 3 ‰ of the wheelbase or of the bogie pivot pitch from the initial position (including the effects of any counter-deflection).
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Durchbiegung einer Feder der Primärfederung und einer Feder der Sekundärfederung oder entlüftete Luftfeder.
|
- Deflection of a primary suspension spring and a secondary suspension spring or deflated pneumatic suspension
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die drei Datenkanäle für die Messung der Durchbiegung der Rippen müssen der ISO-Norm 6487:1987 entsprechen.
|
The three thorax rib deflection channels shall comply with ISO 6487:1987
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die Geschwindigkeit der Durchbiegung der Rippen zum Zeitpunkt wird anhand des gefilterten Wertes der Durchbiegung wie folgt berechnet:
|
The rib deflection velocity at time (t) is calculated from the filtered deflection as:
|
Last Update: 2009-01-01 |
die Durchbiegung in Feldmitte darf die zulässige Durchbiegung (Anlage G der ENV-Norm 1991-3) nicht überschreiten.
|
the deflection at the middle span shall be lower than the acceptable deflection (Annex G of the standard ENV 1991-3).
|
Last Update: 2009-01-01 |
Das Kriterium der Weichteilbelastung (VC) wird als augenblickliches Ergebnis aus Verformung und Geschwindigkeit der Durchbiegung der Rippen berechnet.
|
The Viscous Criterion, VC, is calculated as the instantaneous product of the compression and the rate of deflection of the rib.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die maximale vertikale Durchbiegung eines Brückenüberbaus darf die im Anhang A2 zu EN 1990:2002 angegebenen Werte nicht überschreiten.
|
The maximum vertical deflection of a bridge deck shall not exceed the values set out in Annex A2 to EN 1990:2002.
|
Last Update: 2009-01-01 |
D(t) ist die Durchbiegung zum Zeitpunkt (t) in Metern, und ∂t ist der Zeitraum in Sekunden zwischen den Messungen der Durchbiegung.
|
where D(t) is the deflection at time (t) in metres and ∂t is the time interval in seconds between the measurements of deflection.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: kanalfrequenzklasse (German - English) | weichteilbelastung (German - English) | brückenüberbaus (German - English)
Users are now asking for help: anong nakakatawa (Tagalog>English) | fikiran terganggu (Malay>English) | c?è un punto che non mi è chiaro (Italian>English) | credo che fra 10 anni andremo a vivere all (Italian>English) | former (Malay>English) | hyjfjyjfi (Malay>English) | parameter (English>Dutch) | nazionale (Italian>Romanian) | dispatcher (English>Malay) | eżaminaturi (Maltese>Finnish) | ganjur (Malay>English) | statuire (Italian>German) | gadis jepun umur 9 tahun di amput (Malay>English) | malaya (Slovak>English) | ptu (English>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语