Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in einem solchen fall
in such a case,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in einem solchen verfahren
in such a case, the certification task shall be carried out in the following way:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
und bei einem solchen visual...
und bei einem solchen visual...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
um einem solchen unglück vorzubeugen.
to prevent such damage and defend us from the devil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
was geschieht in einem solchen fall?
what happens then?
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dämpferelement und schwingungsdämpfer mit einem solchen
damper element and vibration damper containing such an element
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
einem solchen kontrollpunkt arretiert wurde.
when there was a retaliation, it was vicious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
was geschieht mit einem solchen verstand?
was geschieht mit einem solchen verstand?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
einstellelement sowie drosselklappenstutzen mit einem solchen.
adjusting element and throttle valve with such an element.
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
einem solchen antrag muss folgendes beiliegen:
such an application shall be accompanied by the following information:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
brennstofftank sowie mehrzweckmotor mit einem solchen tank
fuel tank and general purpose engine provided with the same
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
schwenklager sowie mit einem solchen ausgestattete lenkachse
swivel bearing and a steering axle equipped therewith
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 3
Quality:
gewehrzweibein sowie gewehr mit einem solchen zweibein.
bipod for a gun and a gun embodying same.
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
einem solchen missbrauch vorzubeugen, ist nahezu unmöglich.
it is quite impossible to come up with preventive actions against this kind of fraud.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
welcher naturbegriff liegt einem solchen verbot zugrunde?
which understanding, what nature is, is the base for such a prohibition?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gewöhnlich geschehen einem solche sachen nicht.
things like that don’t usually happen to a man.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: