You searched for: emissionsgenehmigungen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Sie können ja stets Emissionsgenehmigungen kaufen.
|
They can always purchase emission permits.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Andere Änderungsanträge sind jedoch inakzeptabel, da sie es allein dem Markt überlassen, Emissionen durch Emissionsgenehmigungen, Mechanismen für umweltverträgliche Entwicklung und so weiter zu regulieren.
|
Other amendments are unacceptable, as they leave it up to the market to regulate by means of emission permits, clean development mechanisms, and so on.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wenn die Emissionen in der EU in der ersten Phase des Emissionshandels um etwa 100 Millionen Tonnen Kohlendioxid gesenkt werden, dann beträgt der Marktpreis bei Emissionsgenehmigungen 2,5 Milliarden im Jahr zu laufenden Preisen.
|
If emissions in the EU are cut by approximately 100 million tonnes of carbon dioxide in the first phase of emissions trading, the market price in terms of emissions permits will be 2.5 billion a year at current prices.
|
Last Update: 2012-03-21 |
(3) Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis 31. Dezember 2005 über die mögliche Nutzung wirtschaftlicher Instrumente, darunter Mechanismen wie gestaffelte Gebühren und Kilometerabgaben, handelbare Emissionsgenehmigungen und Kompensationen.
|
3. By 31 December 2005, the Commission shall report to the European Parliament and to the Council on the possible use of economic instruments, including mechanisms such as differentiated dues and kilometre charges, tradable emission permits and offsetting.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Würde er im Plenum angenommen, bedeutete dies, dass das Parlament die Zweckmäßigkeit des ganzen Richtlinienvorschlags mit der Begründung in Frage stellt, dass wir kürzlich eine Richtlinie über den Handel mit Emissionsgenehmigungen angenommen haben.
|
If it were to be confirmed in the plenary it would mean that Parliament was denying the very timeliness of this proposal for a directive because we recently adopted a directive on emissions trading.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Aus diesem Grunde meinen wir, das System für den Handel mit Emissionsgenehmigungen sollte verbessert und durch die Kommission koordiniert werden und mit Sanktionen gegen die Mitgliedstaaten einhergehen, die ihre eigenen Ziele nicht einhalten.
|
That is why we think that the emissions trading system needs to be improved and to be coordinated by the Commission and that it needs to be possible under the system to impose sanctions on Member States that do not respect their own objectives.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Betriebs- oder Emissionsgenehmigungen sowie der Begriff „wissenschaftlicher und technischer Erkenntnisstand“ müssen beibehalten werden, damit das Verursacherprinzip wirksam wird, das nicht durch das Prinzip abgelöst werden darf, dass der Steuerzahler für die Schäden aufkommt.
|
The permit to pollute and the notion of the ‘state of scientific and technical knowledge’ must be maintained if the ‘polluter pays’ principle is to be effectively applied and not replaced by the ‘taxpayer pays’ principle.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Betriebs- oder Emissionsgenehmigungen sowie der Begriff „ wissenschaftlicher und technischer Erkenntnisstand“ müssen beibehalten werden, damit das Verursacherprinzip wirksam wird, das nicht durch das Prinzip abgelöst werden darf, dass der Steuerzahler für die Schäden aufkommt.
|
If liability is to be applied, it must be based upon objective and quantifiable criteria: the nature of the damage and its impact, the state of the environment at the time of the damage and, above all, local circumstances.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Die Entschließung soll die Mehrwertsteuerrichtlinie 2006/112/EG des Rates so ändern, dass eine vorübergehende Anwendung des Reverse Charge-Mechanismus ermöglicht wird, um den Betrug zu bekämpfen, der mit dem Handel mit Emissionsgenehmigungen und Transaktionen bestimmter betrugsanfälliger Waren in Beziehung steht.
|
The resolution is designed to amend the Council VAT Directive 2006/112/EC in order to allow for temporary application of the reverse charge mechanism so as to combat fraud relating to the trade in emission certificates and transactions on certain goods susceptible to fraud.
|
Last Update: 2012-02-28 |
69. Das Ziel der Reduzierung von Treibhausgasen kann von den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft als Vertragsparteien einerseits mit Hilfe von gemeinschaftsweiten gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen(41) -zu denen auch Wirtschaftsinstrumente gehören -und andererseits durch Rückgriff auf die im Kyoto-Protokoll eingeführten Instrumente, nämlich marktfähige Emissionsgenehmigungen, die gemeinsame Erfuellung von Verpflichtungen und den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung, verwirklicht werden.
|
69. Member States and the Community, as parties to the Protocol, will have to achieve the greenhouse gas reductions by means of common and coordinated policies and measures(41), including economic instruments, and also by means of the instruments established by the Kyoto Protocol itself, namely international emissions trading, joint implementation, and the clean development mechanism.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Das Ziel der Reduzierung von Treibhausgasen kann von den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft als Vertragsparteien einerseits mit Hilfe von gemeinschaftsweiten gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen(41) - zu denen auch Wirtschaftsinstrumente gehören - und andererseits durch Rückgriff auf die im Kyoto-Protokoll eingeführten Instrumente, nämlich marktfähige Emissionsgenehmigungen, die gemeinsame Erfuellung von Verpflichtungen und den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung, verwirklicht werden.
|
Member States and the Community, as parties to the Protocol, will have to achieve the greenhouse gas reductions by means of common and coordinated policies and measures(41), including economic instruments, and also by means of the instruments established by the Kyoto Protocol itself, namely international emissions trading, joint implementation, and the clean development mechanism.
|
Last Update: 2009-01-01 |
-Darüber hinaus vertritt die Kommission die Auffassung, dass jede staatliche Umweltschutzbeihilfe dem "Verursacherprinzip" Rechnung tragen muss. Eine Befreiung aller dem EHS unterliegenden Unternehmen von einer derartigen CO2-Steuer ist möglicherweise nicht zu rechtfertigen, da die Befreiung von Unternehmen, die kostenlose Emissionsgenehmigungen erhielten, dem "Verursacherprinzip" zuwiderlaufen könnte. Andererseits könnte eine CO2-Steuer-Befreiung derjenigen Unternehmen, die für ihre zusätzlichen Emissionen weitere Genehmigungen erwerben müssen, gegen die Umweltlogik verstoßen, denn sie könnte darauf hinauslaufen, dass denjenigen ein Vorteil gewährt würde, die keine Investitionen getätigt und ihre Emissionen nicht reduziert, sondern sogar erhöht haben.
|
-Moreover, the Commission considers that the "polluter-pays" principle must be taken into account when state aid in the field of environment is granted. Exempting all companies participating in the EU ETS from such a CO2 tax might not be justifiable, since it could run against the "polluter-pays" principle to exempt companies which received emission allowances for free. On the other hand, relieving from such a CO2 tax those companies which have to buy additional allowances because they need to cover their extra pollution might go against the environmental logic — it could amount to granting a benefit to those who did not make investments and did not lower their pollution or even polluted more.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Nach Maßgabe der Berechnungsmethode gemäß Abschnitt 5.2 hat die zuständige Behörde die Ebenenkombination für die einzelnen Stoffströme der betreffenden Anlage wie auch alle anderen Details der Überwachungsmethode für die Anlage, wie sie aus der Emissionsgenehmigung der Anlage hervorgehen, genehmigt.
|
Under the calculation-based methodology following the provisions of Section 5.2, the competent authority will have approved the combination of tiers for each source stream in an installation plus approved all other details of the monitoring methodology for that installation as contained within the installation's permit.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(ii) Die zweite Kategorie der Steuerermäßigung betrifft alle Anlagen, die in Slowenien vor 1998 in Betrieb waren und im Zeitraum 1986 bis 1998 einen durchschnittlichen jährlichen Ausstoß von mindestens 10 t CO2 hatten sowie vor 2002 beim Umweltministerium eine Emissionsgenehmigung beantragt haben.
|
(ii) The second category of tax reductions concerned all installations that were operating in Slovenia before 1998, had an average of at least 10t CO2 emissions per year during the period 1986 to 1998, and have asked for an emission permit from the Ministry of Environment before 2002.
|
Last Update: 2009-01-01 |
"Nach Maßgabe der Berechnungsmethode gemäß Abschnitt 5.2 hat die zuständige Behörde die Ebenenkombination für die einzelnen Stoffströme der betreffenden Anlage wie auch alle anderen Details der Überwachungsmethode für die Anlage, wie sie aus der Emissionsgenehmigung der Anlage bzw.
|
"Under the calculation based methodology following the provisions of section 5.2, the competent authority will have approved the combination of tiers for each source stream in an installation plus approved all other details of the monitoring methodology for that installation as contained within the installation's permit or, for aviation activities, the aircraft operator's monitoring plan.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(ii) Die zweite Kategorie der Steuerermäßigung betrifft alle Anlagen, die in Slowenien vor 1998 in Betrieb waren und im Zeitraum 1986 bis 1998 einen durchschnittlichen jährlichen Ausstoß von mindestens 10 t CO2 hatten sowie vor 2002 beim Umweltministerium eine Emissionsgenehmigung beantragt haben. Besondere Ermäßigungssätze waren für die folgenden Kategorien von Begünstigten vorgesehen:
|
(ii) The second category of tax reductions concerned all installations that were operating in Slovenia before 1998, had an average of at least 10t CO2 emissions per year during the period 1986 to 1998, and have asked for an emission permit from the Ministry of Environment before 2002. Special reduction rates were foreseen for the following categories of beneficiaries:
|
Last Update: 2008-03-04 |
die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die von den Anlagen anzuwendende Überwachungsmethodik entweder in der Emissionsgenehmigung oder - soweit dies mit der Richtlinie 2003/87/EG vereinbar ist - in Form allgemeiner verbindlicher Regeln festgeschrieben wird.
|
The Member State or its competent authorities shall ensure that the monitoring methodology to be applied by installations shall be specified either under the conditions of the permit or, where consistent with Directive 2003/87/EC, in general binding rules.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Auf Basis der Begründung des Anlagenbetreibers kann die zuständige Behörde den Einsatz eines Systems zur kontinuierlichen Emissionsmessung für bestimmte oder alle Emissionsquellen innerhalb der Anlage wie auch alle anderen Details der für diese Emissionsquelle angewandten Überwachungsmethode, wie sie in der Emissionsgenehmigung der Anlage enthalten sein müssen, genehmigen.
|
On the basis of the operator's justification, the competent authority may approve the operator's use of a continuous emission measurement system for selected or all emission sources in an installation plus approve all other details of the monitoring methodology for those emission sources, as to be contained within the installation's permit.
|
Last Update: 2009-01-01 |
a) eine Bewertung der inhärenten Risiken und Kontrollrisiken durch den Anlagenbetreiber in Bezug auf Fehler, Falschdarstellungen oder Unterlassungen (Falschangaben) im jährlichen Emissionsbericht und etwaiger Nichtkonformitäten gegenüber dem genehmigten Monitoringkonzept, der Emissionsgenehmigung und den vorliegenden Monitoring-Leitlinien;
|
(a) the operator's own assessment process of inherent and control risks to errors, misrepresentations or omissions (misstatements) in the annual emissions report, and non-conformities against the approved monitoring plan, the permit and these guidelines;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die Anlagenbetreiber errichten, dokumentieren, implementieren und unterhalten ein effizientes Kontrollsystem, das gewährleistet, dass der auf Basis der Datenflusstätigkeiten erstellte jährliche Emissionsbericht keine Falschangaben enthält und mit dem genehmigten Monitoringkonzept, der Emissionsgenehmigung und den vorliegenden Monitoring-Leitlinien in Einklang steht.
|
The operator shall establish, document, implement and maintain an effective control system to ensure that the annual emissions report, resulting from the data flow activities does not contain misstatements and is in conformance with the approved monitoring plan, the permit and these guidelines.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: mehrwertsteuerrichtlinie (German - English) | emissionsgenehmigungen (German - English) | überwachungsmethodik (German - English)
Users are now asking for help: munténie (French>English) | le jour del?an (French>English) | material plan process lead (English>Russian) | void (English>Welsh) | l?avoir (French>English) | je parle la vã©ritã©~ (French>English) | mais je ne t?aime plus (French>English) | prestazioni (Italian>French) | lewis@wfp (French>English) | lajoue (French>English) | neige prevue aujourd?hui à riga (French>English) | choice (Tagalog>English) | unterpunkt (German>English) | je suis honoré de vous le savez (French>English) | nararamdaan (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语