You searched for: fälligkeitstermin [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
( 2) Mindestens 15 Kalendertage vor jedem Fälligkeitstermin unterrichtet die EZB die nationale Zentralbank des Mitgliedstaats, der Schuldner der Europäischen Gemeinschaft ist, über den entsprechenden Fälligkeitstermin.
|
2. At least 15 calendar days before each due date the ECB shall notify the national central bank of the Member State that is in debt to the European Community.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Zahlungsverzug liegt vor, wenn Forderungen erst nach dem vereinbarten Fälligkeitstermin beglichen werden, bei verspäteten Zahlungen verlängert sich die Zahlungsfrist zwischen Rechnungsdatum bzw. Lieferdatum und dem vereinbarten Fälligkeitstermin.
|
Late pay is paying late after the agreed payment and slow pay is widening the payment period between the invoice or delivery date and the agreed payment date.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Andererseits wird in verschiedenen parlamentarischen Änderungsanträgen vorgeschlagen, in die Berechnung der Mindestreserven einen Fälligkeitstermin explizit einzubeziehen, der sich auf außerbilanzielle Positionen und insbesondere auf Derivate bezieht, "um eine stabilitätsorientierte Geldpolitik" zu fördern und zur "Stabilität des gesamten Finanzsystems" beizutragen.
|
On the other hand, certain Parliament amendments propose to include more explicitly in the assessment of obligatory reserves a due date which is linked to posts outside the estimate and particularly to derivatives 'to support a monetary policy aimed at stability' and contribute 'to the stability of the whole financial system'.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Andererseits wird in verschiedenen parlamentarischen Änderungsanträgen vorgeschlagen, in die Berechnung der Mindestreserven einen Fälligkeitstermin explizit einzubeziehen, der sich auf außerbilanzielle Positionen und insbesondere auf Derivate bezieht," um eine stabilitätsorientierte Geldpolitik" zu fördern und zur" Stabilität des gesamten Finanzsystems" beizutragen.
|
On the other hand, certain Parliament amendments propose to include more explicitly in the assessment of obligatory reserves a due date which is linked to posts outside the estimate and particularly to derivatives'to support a monetary policy aimed at stability' and contribute 'to the stability of the whole financial system '.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ein weiteres Problem ist, dass wir die 3,4 Mio. Euro einziehen müssen, wobei 92% auf das Konto von drei Fällen gehen, die von den Juristischen Diensten der Kommission seit Juli 1996 bzw. August 1997 untersucht werden und deren Fälligkeitstermin bereits überschritten sind.
|
One problem which remains is the EUR 3.4 million still to be recovered, 92% of which is accounted for by three files which have been under examination by the Commission ' s legal services since July 1996 and August 1997 and whose due dates have expired.
|
Last Update: 2012-03-21 |
▼M1( 2) Beträge, die die EZB für Rechnung der Europäischen Gemeinschaft als Zins- oder Tilgungszahlungen von einem Mitgliedstaat erhält, der ein Darlehen empfangen hat, werden zum Fälligkeitstermin und auf die von den Anleihegläubigern der Europäischen Gemeinschaft in der entsprechenden Anleiheübereinkunft angegebenen Konten überwiesen.
|
▼M1 2. Funds received by the ECB, for the account of the European Community, in respect of payment of interest or repayment of the principal from a Member State that has received a loan, shall be transferred on the due date and to the accounts specified by the creditors under the borrowing arrangements entered into by the European Community.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Devisentermingeschäft bezeichnet einen Vertrag, in dem ein definitiver Kauf oder Verkauf eines bestimmten Devisenbetrages gegen eine andere Währung, gewöhnlich die Landeswährung, an einem Tag abgeschlossen und der Betrag zu einem bestimmten Fälligkeitstermin, später als zwei Arbeitstage nach Vertragsdatum, zu einem gegebenen Preis gezahlt wird.
|
Foreign exchange forward shall mean a contract in which the outright purchase or sale of a certain amount denominated in a foreign currency against another currency, usually the domestic currency, is agreed on one day and the amount is to be delivered at a specified future date, more than two working days after the date of the contract, at a given price.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Artikel 3 Absatz 2 erhält folgende Fassung: „( 2) Beträge, die die EZB für Rechnung der Europäischen Gemeinschaft als Zins- oder Tilgungszahlungen von einem Mitgliedstaat erhält, der ein Darlehen empfangen hat, werden zum Fälligkeitstermin und auf die von den Anleihegläubigern der Europäischen Gemeinschaft in der entsprechenden An leiheübereinkunft angegebenen Konten überwiesen."
|
Article 3( 2) is replaced by the following: « 2. Funds received by the ECB, for the account of the European Community, in respect of payment of interest or repayment of the principal from a Member State that has received a loan, shall be transferred on the due date and to the accounts specified by the creditors under the borrowing arrangements entered into by the European Community.'
|
Last Update: 2012-03-19 |
Wir würden eine längere Debatte darüber führen müssen, die viel mit dem Ausgangspunkt zu tun hätte, mit der Entwicklung der wirtschaftlichen Erwartungen und der realen Wirtschaft jeder einzelnen Zone, natürlich mit der Entwicklung der Zinssätze und auch mit einem weiteren technischen Aspekt wie den Fälligkeitsterminen einer bestimmten Art von Emissionen usw.
|
This would require a broader debate, focussing on the starting point, which is the development of economic forecasts and the real economies of each of the areas. It would also clearly concern changes in interest rates and certain other technical elements, such as expiry dates for certain types of issues etc.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Die Ratstagung in Florenz ist der Meilenstein einer wichtigen Etappe auf dem Wege der Annäherung an und der Vorbereitung auf die wichtigen Fälligkeitstermine, die die Union erwarten.
|
The Florence Council will mark an important stage in the approach to and preparation for the great deadlines that await the Union.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Das gekaufte Wertpapier wird zum Kassapreis des Fälligkeitstermins( tatsächlicher Marktpreis) gebucht, während die Differenz zum ursprünglichen Terminpreis als realisierter Gewinn oder Verlust ausgewiesen wird.
|
The security purchased shall be accounted for using the spot price on the maturity date( actual market price), while the difference vis-à-vis the original forward price is recognised as a realised profit or loss;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Die Forderung des Berichterstatters nach der Festlegung von Mindeststandards für zulässige Fälligkeitstermine bei Zahlungen an KMU und nach der Berechtigung von Inkassostellen, Schulden innerhalb der EU beizutreiben, sind ein Zeichen dafür, daß wir Politiker bereit sind, den" Davids" der Geschäftswelt zu helfen, damit sie von den" Goliaths" gerecht behandelt werden.
|
Setting some minimum standards for the time allowed for payments to be made to SMEs and to allow debt collection agencies to do their job across the EU as the author of this report calls for are a sign that we as politicians are prepared to help the'Davids ' of the business world to get fair treatment from the'Goliaths '.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Artikel 6( 1) Die EZB überwacht die in den Anleihe- und Darlehensübereinkünften vorgesehenen Überweisungstermine und Fälligkeitstermine für die Zins- und Tilgungszahlungen.
|
Article 6 1. The ECB shall check the transfer dates and the due dates laid down in the borrowing-and-lending arrangements for the payment of interest and the repayment of the principal.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Die Forderung des Berichterstatters nach der Festlegung von Mindeststandards für zulässige Fälligkeitstermine bei Zahlungen an KMU und nach der Berechtigung von Inkassostellen, Schulden innerhalb der EU beizutreiben, sind ein Zeichen dafür, daß wir Politiker bereit sind, den "Davids" der Geschäftswelt zu helfen, damit sie von den "Goliaths" gerecht behandelt werden.
|
Setting some minimum standards for the time allowed for payments to be made to SMEs and to allow debt collection agencies to do their job across the EU as the author of this report calls for are a sign that we as politicians are prepared to help the 'Davids' of the business world to get fair treatment from the 'Goliaths' .
|
Last Update: 2012-02-28 |
Artikel 6 erhält folgende Fassung: „Artikel 6( 1) Die EZB überwacht die in den Anleihe- und Darle hensübereinkünften vorgesehenen Überweisungstermine und Fälligkeitstermine für die Zins- und Tilgungszahlungen.
|
Article 6 is replaced by the following: « Article 6 1. The ECB shall check the transfer dates and the due dates laid down in the borrowing-and-lending arrangements for the payment of interest and the repayment of the prin cipal.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Fälligkeitstermine, die in den Verträgen über die Aufnahme und Vergabe von Krediten für die Zinszahlungen und die Tilgung der Schulden vereinbart wurden, und berichtet der Europäischen Kommission über die auf Rechnung der EU ausgeführten Geschäfte.
|
It verifies the maturity dates laid down in the borrowing and lending contracts for the payment of interest and repayment of the principal and reports to the Commission on the operations carried out for the account of the EU.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Gutschrift auf den oben aufgeführten Konten. Artikel 6 Das EWI überwacht die in den Anleihe- und Darlehensverträgen vorgesehenen Fälligkeitstermine für die Zins- und Tilgungszahlungen.
|
Article 6 The EMI shall keep a check on the due dates laid down in the borrowing and lending contracts for the payment of interest and repayment of the principal.
|
Last Update: 2012-03-19 |
( 1) Die EZB überwacht die in den Anleihe- und Darlehensübereinkünften vorgesehenen Fälligkeitstermine für die Zinsund Tilgungszahlungen.
|
1. The ECB shall check the due dates laid down in the borrowing-and-lending arrangements for the payment of interest and the repayment of the principal.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: darlehensübereinkünften (German - English) | stabilitätsorientierte (German - English) | devisentermingeschäft (German - English) | hensübereinkünften (German - English)
Users are now asking for help: concordanza (Italian>English) | makakasalubong (Tagalog>English) | un figo (Italian>French) | zahnärztliche (Italian>Spanish) | faslodex (English>Italian) | substancialmente (Italian>Spanish) | rondelle (Italian>Spanish) | spesco (Italian>Spanish) | chad (Dutch>English) | truths (English>Finnish) | lallen (German>Thai) | ,0 products (English>Spanish) | gusto mo ba magkaroon tayo ng callsign (Tagalog>English) | , now open, claim your 10 spins (English>Spanish) | rpova (Italian>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语