You searched for: führerscheintourismus [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Es geht eindeutig um die Unterbindung von Führerscheintourismus.
|
The point is clearly to eliminate driving licence tourism.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Lädt das nicht geradezu ein zu Gesetzesübertretungen und Führerscheintourismus?
|
Is that not an invitation to lawbreaking and driving licence tourism?
|
Last Update: 2012-02-28 |
Er hat auch klare Vorschläge zur Verbesserung des so genannten Führerscheintourismus vorgelegt.
|
He has also tabled clear proposals for improvements in the realm of so-called driving-licence tourism.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Der vielleicht wichtigste Fortschritt ist, dass der unsägliche Führerscheintourismus gestoppt wird.
|
The most important advance is perhaps that it will put an end to the unspeakable driving licence tourism.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Insofern ist dieser Grundsatz der Bekämpfung des Führerscheintourismus von ihm exzellent ausgearbeitet worden.
|
In this respect, Mr Grosch has made an excellent job of fleshing out the principle of eliminating licence tourism.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Letzter Punkt, er ist schon angesprochen worden: Wir müssen endlich den Führerscheintourismus beenden.
|
My final point has already been mentioned. We must put an end once and for all to driving-licence tourism.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Diese Richtlinie könnte dem Führerscheintourismus weitgehend ein Ende machen und für viel mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen.
|
This directive could do a great deal to put a stop to ‘driving licence tourism’ and make the roads a good deal safer.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Diese Richtlinie könnte dem Führerscheintourismus weitgehend ein Ende machen und für viel mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen.
|
This directive could do a great deal to put a stop to ‘ driving licence tourism’ and make the roads a good deal safer.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Damit würde auch dem Führerscheintourismus ein Riegel vorgeschoben, denn für jedermann gäbe es nur einen Führerschein.
|
It would also put an end to driving licence tourism by ensuring one holder, one licence.
|
Last Update: 2012-02-28 |
In diesem Bereich haben wir zwei wichtige Akzente gesetzt. Zum einen die Unterbindung des so genannten Führerscheintourismus.
|
We have focussed on two important areas here: firstly, the prevention of 'driving licence tourism'.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wenn wir den Führerscheintourismus ernsthaft bekämpfen wollen, dann brauchen wir eine Registratur ausgegebener Führerscheine in einem Netzwerk nationaler Register.
|
If we want to take serious action to combat driving-licence tourism, we need a registry of issued driving licences as part of a network of national registers.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wenn wir den Führerscheintourismus ernsthaft bekämpfen wollen, dann brauchen wir eine Registratur ausgegebener Führerscheine in einem Netzwerk nationaler Register.
|
Mr President, ladies and gentlemen, the common European driving licence is long overdue, not as some sort of supplementary version but as the one and only valid one.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ich denke, dass diese neue, EU-weit einzig gültige Lizenz im Kreditkartenformat auch die Bekämpfung des Führerscheintourismus spürbar erleichtern wird.
|
I believe that this new single EU-wide credit card format will also go a long way in combating driving licence tourism.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Mit der neuen Führerscheinrichtlinie kommt es zu mehr Sicherheit und weniger Kriminalität im Umgang mit dem Führerschein, da die Möglichkeit des so genannten Führerscheintourismus deutlich sinkt.
|
The new Driving Licences Directive entails greater security and less criminality in dealings with driving licences, since the possibility of so-called driving licence tourism is substantially reduced.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Auch wenn keine medizinische Untersuchung vorgeschrieben ist - in Italien ist sie seit Jahren akzeptierte Realität - ist der EU-Führerschein ein Beitrag zur Verkehrssicherheit, weil auch der Führerscheintourismus unterbunden wird.
|
Even though a medical examination will not be required - it has been an accepted fact of life in Italy for years - the EU driving licence will be a contribution to road safety because it will also prevent driving licence tourism.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Das wird viele Jahre dauern, aber es ist wichtig, alte Führerscheine zu ersetzen, denn wir müssen den Führerscheintourismus bekämpfen, bei dem Führerscheine verloren und neue gekauft werden.
|
This will take many years, but it is important for old driving licences to be replaced. The reason for this is the need to put a stop to driving licence tourism whereby driving licences are lost and new ones bought.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Dadurch wird es mit dem Führerscheintourismus endlich vorbei sein: Wenn Ihnen der Führerschein in einem Land abgenommen wird, werden Sie in einem anderen Land keinen neuen bekommen können.
|
This will finally end driving licence tourism: if your licence is taken away in one country, you will be unable to get a new one in another country.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Bei Entzug, Einschränkung und Aussetzung kann aufgrund der Daten, die wir in den verschiedenen Ländern haben, und wenn die Länder guten Willen zeigen, der Führerscheintourismus unterbunden werden.
|
If countries show good will, the data held in different countries can be used to prevent driving licence tourism when licences are withdrawn, restricted or suspended.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Danke, dass Sie die Aspekte der Verkehrssicherheit durch so wichtige Elemente wie die Bekämpfung des Betrugs und des Führerscheintourismus durch eine bessere Kontrolle mithilfe einer Online-Datenbank ergänzt haben.
|
Thank you for adding to the road safety aspects such important elements as the fight against fraud and licence tourism by improving control by means of an on-line database.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wir versuchen, den Führerscheintourismus zu unterbinden, und ich kann mich nur denen anschließen, die an die Kommission den Appell gerichtet haben, die Nationalstaaten möglichst rasch auf dieses Thema festzunageln.
|
We are trying to prevent driving licence tourism, and I can only add my support to those who have called on the Commission to pin the nation states down on this as quickly as possible.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: führerscheinrichtlinie (German - English) | gesetzesübertretungen (German - English) | verkehrssicherheit (German - English)
Users are now asking for help: moblaje (Spanish>Creole French (Haitian)) | company seal (English>German) | ako sakanya (Tagalog>Japanese) | sopraindicato (Italian>Portuguese) | dentibus natos (Latin>French) | mobiliario (Spanish>Creole French (Haitian)) | betalingsfristerne (Danish>Polish) | inseguros (Spanish>Italian) | imprevisíveis (Spanish>Italian) | lider (Spanish>Maori) | aùllan (Spanish>Italian) | mochila (Spanish>Creole French (Haitian)) | 00:19 (English>Spanish) | 01905 730801 (English>Spanish) | electroacústicos (Spanish>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语