You searched for: farnell [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
TORRENT i FARNELL
|
Last Update: 2008-03-04 |
Josep Torrent Farnell
|
Last Update: 2008-03-04 |
Josep TORRENT i FARNELL Yann LE CAM
|
Vaccine Expert Group Roland DOBBELAER
|
Last Update: 2012-04-10 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Josep TORRENT i FARNELL Yann LE CAM
|
Last Update: 2008-03-04 |
John Purves Josep Torrent Farnell
|
Last Update: 2008-03-04 |
54/64 Josep Torrent i Farnell, Vorsitzender des COMP, geboren am 2.
|
EMEA 2002 EMEA/MB/049/01-EN-Final Work progamme for 2002 Page 52/62 Josep Torrent i Farnell, Chairman of the COMP, b.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Josep Torrent Farnell, Leiter des Bereichs neue chemische Substanzen, geboren am 2.
|
Josep Torrent Farnell, Head of Sector, New chemical substances, b.
|
Last Update: 2012-04-10 |
EMEA 2003 EMEA Arbeitsprogramm 2003 EMEA/MB/057/02/de/endgültig Seite 52/65 Josep Torrent i Farnell, Vorsitzender des COMP, geboren am 2.
|
Chapter 1 EMEA in the European systemJosep Torrent i Farnell, Chairman of the COMP, b.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Torrent i Farnell in Spanien im Bereich der inneren Medizin und klinischen Pharmakologie sowie als Assistenzprofessor für Pharmakologie an der UAB tätig.
|
Torrent i Farnell worked in internal medicine and clinical pharmacology in Spain and was Assistant Professor of Pharmacology at UAB.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Torrent Farnell auf dem Gebiet der inneren Medizin und klinischen Pharmakologie in Spanien und war Professor des Fachbereichs Pharmakologie an der UAB.
|
Torrent Farnell worked in internal medicine J.Torrent Farnell and clinical pharmacology in Spain and was Assistant Professor of Pharmacology at UAB.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Josep Torrent i Farnell und Yann Le Cam wurden für eine Amtszeit von drei Jahren (die um weitere drei Jahre verlängerbar ist) zum Vorsitzenden bzw. stellvertretenden Vorsitzenden gewählt.
|
Josep Torrent i Farnell and Yann Le Cam were elected chairman and vice-chairman respectively, for a term of three years renewable once.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Unter der Leitung von Josep Torrent i Farnell hat dieser Ausschuss, in dem neben den nationalen zuständigen Behörden erstmals auch Patienten vertreten sind, innerhalb kürzester Zeit beachtenswerte Fortschritte erzielt.
|
With its unique membership of national competent authorities and patients, the Committee has already made remarkable progress in a short period of time under the chairmanship of Josep Torrent i Farnell.
|
Last Update: 2012-04-10 |
an der Erarbeitung vieler Leitlinien zur Biotechnologie und biologischen Präparaten mit.Zur EMEA gehört er seit August 1996.Josep Torrent Farnell, Leiter des Bereichs neue chemische Substanzen, geboren am 2.
|
Josep Torrent Farnell, Head of Sector, New chemical substances, b.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Referat Beurteilung von Humanarzneimitteln Rolf Bass Bereich Biotechnologie und biologische Präparate John Purves Bereich Neue chemische Substanzen Josep Torrent Farnell Bereich Zulassungsangelegenheiten und Pharmakovigilanz Noël Wathion Referat Beurteilung von Tierarzneimitteln Peter Jones Bereich CVMP und Zulassungsverfahren für Tierarzneimittel Stelle unbesetzt Bereich Maximale Rückstandsgrenzwerte und Pharmakovigilanz Kornelia Grein Referat Technische Koordinierung Karel de Neef Bereich Inspektionen Stephen Fairchild Bereich Dokumentenverwaltung und Veröffentlichungen Beatrice Fayl Bereich Konferenzdienste Stelle unbesetzt Bereich Informationstechnik Stelle unbesetzt Referat Verwaltung Marino Riva Bereich Personal und Logistische Dienste Frances Nuttall Bereich Rechnungsführung Gerard O'Malley Da inzwischen die meisten Stellen des leitenden Managements besetzt sind, werden die Arbeitsabläufe für die interne Koordinierung 1997 systematisch verbessert, unter anderem durch monatliche
|
Unit for the Evaluation of Medicinal Products for Human Use Rolf Bass Sector for Biotechnology and biologicals John Purves Sector for New chemical substances Josep Torrent Farnell Sector for Regulatory affairs and pharmacovigilance Noël Wathion Unit for the Evaluation of Medicinal Products for Veterinary Use Peter Jones Sector for CVMP and veterinary procedures post vacant Sector for Maximum residue limits and pharmacovigilance Kornelia Grein Technical Co-ordination Unit Karel de Neef Sector for Inspections Stephen Fairchild Sector for Document management and publishing Beatrice Fayl Sector for Conference services post vacant Sector for Information technology post vacant Administration Unit Marino Riva Sector for Personnel and support services Frances Nuttall Sector for Accounting Gerard O'Malley
|
Last Update: 2008-03-04 |
Bereich sonstige Präparate (Teil B) unter Leitung von Josep Torrent-Farnell
|
Sector for other products (Part B), headed by Josep Torrent-Farnell
|
Last Update: 2012-04-10 |
2.1 Das Referat für die Beurteilung von Humanarzneimitteln 2.2 Die Tätigkeit des CPMP 2.3 Sonstige Aktivitäten des 2.1 Das Referat für die Beurteilung von CPMP Humanarzneimitteln 2.4 Die Arbeitsgruppen des CPMP Professor Josep Torrent-Farnell, der in diesem Referat als Leiter des Bereichs 2.5 Die Ad-hoc-Arbeits-Neue chemische Substanzen tätig war, verließ 1998 die EMEA, um das Amt gruppe der EMEA für des Direktors der spanischen Arzneimittelbehörde anzutreten.
|
Unit for the Evaluation of Medicinal Products for Human Use 2.1.Unit for the Evaluation of Medicinal Products forHuman Use2.2.Operation of the CPMP 2.3.Other CPMP activities Within the Unit, Professor Josep Torrent-Farnell, Head of Sector for new 2.4.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: zulassungsangelegenheiten (German - English) | rückstandsgrenzwerte (German - English) | dokumentenverwaltung (German - English)
Users are now asking for help: sai (Kazakh>Spanish) | j?ai hâte (French>English) | sincã©ritã© du prix de vente (French>English) | 3ds virtual console electronic manual (English>Spanish) | eienskappe (Afrikaans>English) | timbro lineare del reparto (Italian>English) | milan (English>Slovak) | accompanies (English>Estonian) | j?attends ton appel (French>English) | grazie dei saluti che simona ci ha dato (Italian>English) | fabricateur (French>English) | enthusiasm (English>Dutch) | astilleros (Spanish>Portuguese) | zoological (English>Finnish) | cou cou l (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语