You searched for: gdp [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
ENI/EDP/GDP[157]
|
Last Update: 2008-03-04 |
** GDP (GNI not available)
|
Last Update: 2008-03-04 |
Stärkung der beherrschenden Stellung von GDP auf den portugiesischen Gasmärkten
|
Strengthening of GDP’s dominant position in the Portuguese gas markets
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. GDP HAT EINE BEHERRSCHENDE STELLUNG AUF DEN PORTUGIESISCHEN ERDGASMÄRKTEN INNE
|
1. GDP HAS A DOMINANT POSITION ON THE PORTUGUESE GAS MARKETS
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. STÄRKUNG DER BEHERRSCHENDEN STELLUNG VON GDP AUF DEN PORTUGIESISCHEN ERDGASMÄRKTEN
|
2. STRENGTHENING OF GDP’S DOMINANT POSITION ON THE PORTUGUESE GAS MARKETS
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) Horizontale Auswirkungen des Zusammenschlusses (Ausschaltung von GDP als chancenreichstem Neuanbieter)
|
(a) Horizontal effects of the operation (removal of GDP as the most likely entrant)
|
Last Update: 2008-03-04 |
In der englischen Version ist dies fälschlicherweise mit GDP, also Bruttoinlandsprodukt, übersetzt worden.
|
The English language text mistranslates this to GDP.
|
Last Update: 2012-02-28 |
ENI.X: Ausschluss des Erstablehnungsrechts von GDP, um das beste Angebot unterbieten zu können,
|
ENI.X: Elimination of GDP’s right of first refusal, based on "matching the best offer mechanism".
|
Last Update: 2008-03-04 |
f) die beherrschende Stellung von GDP in Portugal auf dem Markt für die Lieferung von Erdgas an LDS;
|
(f) GDP's dominant position in Portugal on the market for the supply of natural gas to LDCs,
|
Last Update: 2008-03-04 |
g) die beherrschende Stellung von GDP in Portugal auf dem Markt für die Lieferung von Erdgas an LICs;
|
(g) GDP's dominant position in Portugal on the market for the supply of natural gas to LICs
|
Last Update: 2008-03-04 |
Im November letzten Jahres habe ich an der Konferenz "Beyond GDP - Über das Bruttoinlandsprodukt hinaus" teilgenommen.
|
In November of last year I attended the conference entitled Beyond GDP.
|
Last Update: 2012-02-28 |
e) die beherrschende Stellung von GDP in Portugal auf dem Markt für die Lieferung von Erdgas an CCGTs;
|
(e) GDP's dominant position in Portugal on the market for the supply of natural gas to CCGTs
|
Last Update: 2008-03-04 |
(57) Die Ausschaltung von EDP als potenzieller Wettbewerbsquelle verstärkt die beherrschende Stellung von GDP auf dem Markt für die Belieferung industrieller Großabnehmer.
|
(57) The loss of EDP’s potential competition strengthens GDP’s dominant position on the market of gas supply to LICs.
|
Last Update: 2008-03-04 |
h) die beherrschende Stellung von GDP auf dem nationalen Markt (oder auf fünf regionalen Märkten) für die Lieferung von Erdgas an kleine Kunden;
|
(h) GDP's dominant position in Portugal on the national market (or on five regional markets) for the supply of natural gas to small customers;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Am 9. Juli 2004 wurde der Kommission gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates ein Zusammenschlussvorhaben gemeldet. Danach planen die Unternehmen EDP und ENI den Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über das Unternehmen GDP.
|
On 9 July 2004, the Commission received notification, pursuant to Article 3(1)(b) of Council Regulation (EEC) No 4064/89, of a proposed merger under which the undertakings EDP and ENI would acquire joint control of the undertaking GDP.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(61) Auf Grund der oben genannten Faktoren würde der Zusammenschluss den wichtigsten potenziellen Wettbewerber von GDP ausschalten und weitere Marktzutrittsschranken im Markt für die Belieferung von Kleinkunden mit Gas errichten. Dadurch würde die beherrschende Stellung von GDP auf dem Stromeinzelhandelsmarkt verstärkt.
|
(61) On the basis of the abovementioned elements, the concentration would remove GDP’s main competitor and raise further the barriers to entry in the market for the supply of gas to small customers. It will thus strengthen GDP’s dominant position in the retail gas market in Portugal.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Wir in Europa sind uns darüber im Klaren, dass wir mit unseren Strukturen der kleinen und mittleren Betriebe ein sehr erfolgreiches Konzept haben, und wir müssen darauf achten, dass sich in den Least Developed Countries das Nettoeinkommen, das GDP per capita, dementsprechend entwickeln kann.
|
We in Europe are in no doubt that our small and medium-sized enterprises represent a highly successful structural model, and we must ensure that per capita GDP can grow on the basis of that model in the least developed countries.
|
Last Update: 2012-02-28 |
(77) Drei Verpflichtungszusagen stellen unmittelbar auf diese potenzielle Gefahr ab: i der Ausschluss des Erstablehnungsrechts von GDP in Bezug auf die TER-Gaslieferungen, ii die Aussetzung einiger Stimmrechte von EDP bei Turbogás für einen Zeitraum von drei Jahren und iii die Verleasung eines Teils der TER-Kapazitäten.
|
(77) Three commitments directly relate to this concern: (i) the elimination of GDP’s right of first refusal for the gas supply of TER, (ii) the suspension of some of EDP’s voting rights in Turbogás for three years and (iii) the partial lease of TER.
|
Last Update: 2008-03-04 |
212. GDP ist in Portugal auf allen Ebenen der Gasversorgungskette tätig. Das Unternehmen verfügt über Exklusivrechte für die Einfuhr, Lagerung, Beförderung und Lieferung von Erdgas an Firmenkunden und beherrscht fünf von sechs lokalen portugiesischen Vertriebsgesellschaften (die sechste, Portgás, wird von EDP beherrscht).
|
212. GDP is active at all levels of the gas chain in Portugal. It has exclusive rights for import, storage, transportation and wholesale supply of natural gas and controls five of the six Portuguese local gas distribution companies (the sixth, Portgás, being controlled by EDP).
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: gesamtdurchführungsplan (German - English) | zusammenschlussvorhaben (German - English) | marktzutrittsschranken (German - English)
Users are now asking for help: hola chica bonita (Spanish>Italian) | spero di non aver fatto troppi errori (Italian>English) | severamente vietato (Italian>English) | järelevalveorgani (English>French) | éthicisation (English>French) | cites (Czech>Danish) | to create and send emails (English>German) | nefrosis (Spanish>English) | Észt köztársaság (English>French) | +1 (888) 243-4329 • fax: (English>French) | преди (Bulgarian>Italian) | харамија (English>French) | ipsen (Italian>English) | מעל (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语