You searched for: gebühr [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-01-30 |
gebühr ist pro Verrechnungskonto zu entrichten.
|
The average fees under the envisaged
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tatsächlich wird etwa die vierfache Gebühr erhoben.
|
And it is about four times the postage cost actually charged.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Verschiedene Abgeordnete erwähnten die' transparente Gebühr'.
|
Several Members have mentioned the'visible fee '.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dieser Führerschein wird gegen Gebühr sofort ausgestellt.
|
These are licences issued on the basis of paying a fee and getting a licence over the counter.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Verschiedene Abgeordnete erwähnten die 'transparente Gebühr '.
|
Several Members have mentioned the 'visible fee'.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Eine feste Gebühr an sich garantiert noch keine Qualität.
|
A fixed price does not in itself guarantee quality.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ich bitte Sie, die Geschäftsordnungsfragen nicht über Gebühr auszudehnen.
|
I would ask you not to spend too long on points of order.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Sportliche Betätigung muss gebührend anerkannt werden.
|
Involvement in sport must be given due prestige.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Gebühren für LKW
|
Charging of HGV
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ihre Bemerkung bzw. Ihr Protest sollte gebührend berücksichtigt werden.
|
I think that your comments, which were also a complaint, should be carefully considered.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Frau Korhola, wir nehmen dies gebührend zur Kenntnis.
|
Thank you, Mrs Korhola, we have taken note.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Diese Gebühren dürfen nicht abgeschafft werden.
|
These fees should not be abolished.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Es sollen keine europäischen Gebühren auferlegt werden.
|
No European charges are to be imposed.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ich unterstütze die vom Berichterstatter geforderte Transparenz der Gebühren.
|
I support the rapporteur's initiative which considers full transparency of charges.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Umweltsteuern und-gebühren
|
Environmental taxes and charges
|
Last Update: 2012-03-21 |
Wir sollten europaweit einheitliche Gebühren haben.
|
We should have the same charges throughout Europe.
|
Last Update: 2012-03-21 |
über Gebühren, ActiTrak.
|
Improving the quality of the system:
|
Last Update: 2012-04-10 |
Verwaltungs- gebühren 20%
|
Special activities to be earmarked 20%
|
Last Update: 2012-04-10 |
Einnahmen Gebühren EU-Beitrag Sonstige Einnahmen
|
Revenue fees EU contributions other
|
Last Update: 2012-04-10 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: geschäftsordnungsfragen (German - English) | verrechnungskonto (German - English) | berichterstatter (German - English) | berücksichtigt (German - English) | umweltsteuern (German - English)
Users are now asking for help: betrags (German>Spanish) | enfreindre (French>Italian) | auslastung (German>Spanish) | rendimenti (English>Italian) | tarybos (Lithuanian>English) | ensachage (French>Italian) | queuing (French>English) | amtlichen (German>Spanish) | unlike (English>Italian) | beer (English>Spanish) | por onde quer que eu vá (Portuguese>English) | zusammensetzen (German>Slovak) | zur kenntnis nehmen (German>Slovenian) | alles oder nichts (German>Spanish) | adeln (German>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语