Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die mietpreise befinden sich deswegen auf niedrigem niveau und die ansässige wohnbevölkerung gehört den geringverdienenden schichten der gesellschaft an.
the lease prices are therefore very low and the resident population belongs to the low-income classes of society.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diese beschäftigungsabhängigen transferleistungen zielen typischerweise darauf ab, das einkommen der geringverdienenden oder familien zu erhöhen, während sie die demotivationseffekte infolge hoher effektiver grenzsteuersätze gering halten.
these in-work benefits typically aim to boost the income of low-paid working people or families while minimising disincentive effects due to high marginal effective tax rates.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß ist besorgt über die gefahr, daß breiten, weniger begünstigten gesellschaftlichen gruppen wie arbeitslosen, alten menschen und geringverdienenden der zugang zu diesen chancen verwehrt bleibt.
the committee is concerned that large, less favoured sections of society, such as the unemployed, the elderly and low-income families, might be unable to take advantage of the opportunities offered by the information society.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deutschland sieht einen degressiven zuschuss zu den sozialversicherungsbeiträgen von geringverdienenden sowie pilotprogramme zur ermittlung von wegen vor, wie das durch hohe sozialversicherungsbeiträge und die streichung der sozialhilfe bei der aufnahme einer tätigkeit bedingte risiko der arbeitslosigkeit verringert werden kann.
germany provides a sliding scale reduction for ssc of low-income earners and pilot schemes to exploring ways to reduce unemployment traps related to high ssc and withdrawal of social assistance when taking up work.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
empörend ist nicht so sehr, daß der anteil der frauen in gewählten vertretungen gering ist, sondern daß der anteil der arbeiterinnen, der angestellten, der sozial schlecht gestellten, der geringverdienenden niedrig gehalten wird.
what is appalling is not so much that the number of women in parliament is small but that the number of working-class women, female employees, women who are socially of low birth and women of modest income is played down.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
im grunde genommen scheinen die im bericht von velzen vom europäischen parlament formulierten vorschläge vom gesunden menschenverstand inspiriert zu sein, besonders bezüglich der bildung und arbeitszeitflexibilität, sowie die erleichterung der abgaben für geringverdienende.
on the whole, the proposals drawn up by the european parliament in the van velzen report seem inspired by good sense, notably in the area of training and flexibility of working hours, as well as in the lightening of the burden on the low paid.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality: